<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Thravalgur</id>
	<title>Exowiki - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Thravalgur"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php/Sp%C3%A9cial:Contributions/Thravalgur"/>
	<updated>2026-06-25T09:57:38Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=295</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide général du roleplay</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=295"/>
		<updated>2026-06-24T15:18:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* Conseils pour l&amp;#039;interprétation d&amp;#039;un personnage */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le roleplay dans l&#039;univers de Space Station 13 ==&lt;br /&gt;
Le jeu SS13 prend la forme d&#039;une immersion dans une simulation très chaotique de travail à bord d&#039;une station spatiale. Le roleplay dans ce jeu se concentre entièrement sur l&#039;interprétation d&#039;un personnage : sa réaction face à son environnement et l&#039;impact qu&#039;il a sur ce dernier ainsi que sur les autres personnages. Mais au-delà de cela, il s&#039;agit d&#039;un effort collaboratif entre toutes les personnes qui incarnent des personnages, afin de créer des histoires intéressantes et amusantes ensemble. Cela transforme une simple simulation de routine de bureau en quelque chose de vivant et d&#039;organique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques points à toujours garder à l&#039;esprit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vous incarnez un &#039;&#039;&#039;personnage&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous identifiez pas trop à votre personnage&#039;&#039;&#039;, gardez du recul sur les situations conflictuelles en jeu et ne prenez pas pour vous-mêmes des attaques qui visent votre personnage dans le jeu, sous peine de souffrir de situations qui ne vous sont pas personnellement destinées.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous attachez pas outre mesure à votre personnage&#039;&#039;&#039; ; dans un jeu comme SS13, l&#039;une des règles d&#039;or est que vous finirez par mourir. Tôt ou tard, d&#039;une manière ou d&#039;une autre, la mort finit par rattraper tout le monde.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cherchez à accepter les histoires des autres tout en faisant avancer la vôtre.&#039;&#039;&#039; Interagissez avec les autres personnages, apprenez à les connaître, créez des récits et des intrigues en commun et, surtout, &#039;&#039;&#039;gardez à l&#039;esprit l&#039;impact à long terme de vos actions sur la partie&#039;&#039;&#039;. Collaborez, écrivez et progressez ensemble. C&#039;est un travail d&#039;équipe, même si vos petits personnages s&#039;affrontent férocement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conseils pour la création et l&#039;interprétation d&#039;un personnage ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
==== Donnez un vrai nom à votre personnage ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Donnez à votre personnage un nom crédible selon son espèce. Les jeux de mots sont permis.&lt;br /&gt;
* Conformément aux règles du serveur, ne lui donnez pas le nom d&#039;une personne réelle (qu&#039;il s&#039;agisse d&#039;une figure historique, politique ou simplement d&#039;une célébrité) ni celui d&#039;un personnage de fiction existant (ne nommez pas votre avocat Phoenix Wright, faites preuve d&#039;originalité&amp;amp;nbsp;!).&lt;br /&gt;
* N&#039;incluez pas de titres dans les noms de vos personnages, à moins qu&#039;il ne s&#039;agisse de mimes ou de clowns.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Jouez un personnage dont le comportement reste raisonnable au regard du cadre de jeu.&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
Pour le meilleur ou pour le pire, vous avez été embauché par Nanotrasen pour travailler sur l&#039;une de leurs coûteuses stations spatiales, aux commandes d&#039;équipements dont le prix est encore plus élevé. Vous devriez prendre votre travail un minimum au sérieux, mais…&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===== Ne faites pas de personnages Mary Sue =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Votre personnage ne doit pas exceller dans presque tous les domaines, et surtout pas littéralement dans tous. Cela signifie que même si vous êtes doué en ingénierie et savez prodiguer les premiers secours, vous ne devriez pas passer directement de la construction d&#039;un robot de combat fonctionnel à la chirurgie cardiaque. &lt;br /&gt;
* Il ne doit pas avoir d&#039;importance majeure dans le lore global (il n&#039;est pas l&#039;héritier direct du PDG de Nanotrasen). &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===== Ne faites pas de personnages complètement incompétents =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Votre personnage doit être capable d&#039;agir de manière autonome et d&#039;accomplir les tâches liées à son poste sans avoir besoin d&#039;une aide extérieure constante.&lt;br /&gt;
* Cela ne signifie pas pour autant qu&#039;il doive être un citoyen parfait et respectueux des lois ; il peut s&#039;agir d&#039;un criminel, d&#039;un menteur, d&#039;un voleur, d&#039;un meurtrier ou même d&#039;un individu déviant. Toutefois, il ne doit pas être incapable de fonctionner au sein de l&#039;environnement de la station.&lt;br /&gt;
* Un personnage doit être capable d&#039;utiliser, au minimum, la technologie liée à son rôle, et de remplir les missions pour lesquelles il a été employé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Veillez à ce que votre personnage suive une personnalité définie (mais pas figée)&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
La personnalité de votre personnage est une sorte de boussole guidant ses réactions habituelles face aux situations. Évitez de changer sa personnalité à moins qu&#039;un événement traumatisant ou marquant ne le justifie. Les gens peuvent bien sûr évoluer d&#039;eux-mêmes, mais rarement sans stimulus extérieur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Sachez aussi que tout n&#039;a pas besoin d&#039;être exprimé verbalement.&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
Votre personnage prend peut-être tout très au sérieux, sans pour autant devoir le montrer ! Vous pourriez jouer le rôle du personnage « droit » et pragmatique, celui qui réagit à tout avec le plus grand sérieux et la plus grande droiture. &#039;&#039;Un livre est un livre ; l&#039;existence d&#039;êtres divins est absurde et terrifiante, et ainsi de suite.&#039;&#039; Mais il n&#039;est pas nécessaire d&#039;exprimer systématiquement les pensées de votre personnage par la parole ; parfois, l&#039;action est la meilleure approche.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Tenez compte du confort des autres joueurs.&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est pas quelque chose qui exige une prudence excessive, mais gardez-le à l&#039;esprit. Si vous incarnez un personnage que vous souhaitez dépeindre comme « méchant » ou « impoli », c’est tout à fait acceptable ! Essayez simplement de ne pas chercher délibérément à gâcher la partie des autres joueurs. Cela signifie que votre personnage peut tout à fait réprimander un peu ses collègues ou se montrer caustique, mais évitez de cibler spécifiquement des individus ou des groupes pour les harceler constamment. Faites preuve de mesure si vous savez les joueurs derrière les personnages fragilisés émotionnellement.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les interactions avec les autres ===&lt;br /&gt;
Le monde est vaste et regorge d&#039;opportunités. Interagissez avec votre environnement et vos pairs ; répondez aux gens lorsqu&#039;ils vous saluent ou tentent d&#039;entrer en contact avec vous. Engagez la conversation, interagissez même avec ceux qui essaient de vous tuer (si la situation le justifie), créez des conflits et gérez-les dans un esprit de bon jeu (tout cela n&#039;est que pour le plaisir&amp;amp;nbsp;!). Discutez et débattez avec votre personnage, lancez-vous dans des réflexions philosophiques&amp;amp;nbsp;! Ou bien, faites simplement hurler votre personnage avec agressivité ou laissez-le craquer nerveusement, façon &#039;&#039;Disco Elysium&#039;&#039;. Ça marche aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez plus de conseils pour savoir comment vous y prendre&amp;amp;nbsp;? Consultez&amp;amp;nbsp;: Comment interagir avec les autres&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== L&#039;adaptation aux événements du round ===&lt;br /&gt;
L&#039;univers de SS13 est fait d&#039;inconnu et de chaos. Vous devrez adapter votre personnage à des situations que vous n&#039;auriez jamais imaginées possibles ou susceptibles de lui arriver. Soudain, une épidémie de zombies éclate et l&#039;un des meilleurs amis de votre personnage est transformé. C&#039;est beaucoup à gérer, mais ce sont précisément ces moments qui font de SS13 une plateforme exceptionnelle pour la narration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interpréter un antagoniste ===&lt;br /&gt;
Consultez&amp;amp;nbsp;: Comment être un bon méchant&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adaptation libre des pages suivantes : [https://wiki.irisstation.lol/wiki/Roleplay_Guidelines Roleplay Guidelines d&#039;Iris Station] [https://wiki.novasector13.com/wiki/Nova_Roleplay_Expectations Nova Roleplay Expectations de Nova Sector 13]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=294</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide général du roleplay</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=294"/>
		<updated>2026-06-24T14:47:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le roleplay dans l&#039;univers de Space Station 13 ==&lt;br /&gt;
Le jeu SS13 prend la forme d&#039;une immersion dans une simulation très chaotique de travail à bord d&#039;une station spatiale. Le roleplay dans ce jeu se concentre entièrement sur l&#039;interprétation d&#039;un personnage : sa réaction face à son environnement et l&#039;impact qu&#039;il a sur ce dernier ainsi que sur les autres personnages. Mais au-delà de cela, il s&#039;agit d&#039;un effort collaboratif entre toutes les personnes qui incarnent des personnages, afin de créer des histoires intéressantes et amusantes ensemble. Cela transforme une simple simulation de routine de bureau en quelque chose de vivant et d&#039;organique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques points à garder à l&#039;esprit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vous incarnez un &#039;&#039;&#039;personnage&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous identifiez pas trop à votre personnage&#039;&#039;&#039;, gardez du recul sur les situations conflictuelles en jeu et ne prenez pas pour vous-mêmes des attaques qui visent votre personnage dans le jeu, sous peine de souffrir de situations qui ne vous sont pas personnellement destinées.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous attachez pas outre mesure à votre personnage&#039;&#039;&#039; ; dans un jeu comme SS13, l&#039;une des règles d&#039;or est que vous finirez par mourir. Tôt ou tard, d&#039;une manière ou d&#039;une autre, la mort finit par rattraper tout le monde.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cherchez à accepter les histoires des autres tout en faisant avancer la vôtre.&#039;&#039;&#039; Interagissez avec les autres personnages, apprenez à les connaître, créez des récits et des intrigues en commun et, surtout, &#039;&#039;&#039;gardez à l&#039;esprit l&#039;impact à long terme de vos actions sur la partie&#039;&#039;&#039;. Collaborez, écrivez et progressez ensemble. C&#039;est un travail d&#039;équipe, même si vos petits personnages s&#039;affrontent férocement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conseils pour l&#039;interprétation d&#039;un personnage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Veillez à ce que votre personnage suive une personnalité définie (mais pas figée)&#039;&#039;&#039; — une sorte de boussole guidant ses réactions habituelles face aux situations. Évitez de changer sa personnalité à moins qu&#039;un événement traumatisant ou marquant ne le justifie. Les gens peuvent bien sûr évoluer d&#039;eux-mêmes, mais rarement sans stimulus extérieur.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jouez un personnage dont le comportement reste raisonnable au regard du cadre de jeu.&#039;&#039;&#039; Pour le meilleur ou pour le pire, vous avez été embauché par Nanotrasen pour travailler sur l&#039;une de leurs coûteuses stations spatiales, aux commandes d&#039;équipements dont le prix est encore plus élevé. Vous devriez prendre votre travail un minimum au sérieux, mais…&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachez aussi que tout n&#039;a pas besoin d&#039;être exprimé verbalement.&#039;&#039;&#039; Votre personnage prend peut-être tout très au sérieux, sans pour autant devoir le montrer ! Vous pourriez jouer le rôle du personnage « droit » et pragmatique, celui qui réagit à tout avec le plus grand sérieux et la plus grande droiture. Un livre est un livre ; l&#039;existence d&#039;êtres divins est absurde et terrifiante, et ainsi de suite. Mais il n&#039;est pas nécessaire d&#039;exprimer systématiquement les pensées de votre personnage par la parole ; parfois, l&#039;action est la meilleure approche.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tenez compte du confort des autres joueurs.&#039;&#039;&#039; Ce n&#039;est pas quelque chose qui exige une prudence excessive, mais gardez-le à l&#039;esprit. Si vous incarnez un personnage que vous souhaitez dépeindre comme « méchant » ou « impoli », c’est tout à fait acceptable ! Essayez simplement de ne pas chercher délibérément à gâcher la partie des autres joueurs. Cela signifie que votre personnage peut tout à fait réprimander un peu ses collègues ou se montrer caustique, mais évitez de cibler spécifiquement des individus ou des groupes pour les harceler constamment. Faites preuve de mesure si vous savez les joueurs derrière les personnages fragilisés émotionnellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les interactions avec les autres ===&lt;br /&gt;
Le monde est vaste et regorge d&#039;opportunités. Interagissez avec votre environnement et vos pairs ; répondez aux gens lorsqu&#039;ils vous saluent ou tentent d&#039;entrer en contact avec vous. Engagez la conversation, interagissez même avec ceux qui essaient de vous tuer (si la situation le justifie), créez des conflits et gérez-les dans un esprit de bon jeu (tout cela n&#039;est que pour le plaisir&amp;amp;nbsp;!). Discutez et débattez avec votre personnage, lancez-vous dans des réflexions philosophiques&amp;amp;nbsp;! Ou bien, faites simplement hurler votre personnage avec agressivité ou laissez-le craquer nerveusement, façon &#039;&#039;Disco Elysium&#039;&#039;. Ça marche aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez plus de conseils pour savoir comment vous y prendre&amp;amp;nbsp;? Consultez&amp;amp;nbsp;: Comment interagir avec les autres&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== L&#039;adaptation aux événements du round ===&lt;br /&gt;
L&#039;univers de SS13 est fait d&#039;inconnu et de chaos. Vous devrez adapter votre personnage à des situations que vous n&#039;auriez jamais imaginées possibles ou susceptibles de lui arriver. Soudain, une épidémie de zombies éclate et l&#039;un des meilleurs amis de votre personnage est transformé. C&#039;est beaucoup à gérer, mais ce sont précisément ces moments qui font de SS13 une plateforme exceptionnelle pour la narration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adaptation libre des pages suivantes : [https://wiki.irisstation.lol/wiki/Roleplay_Guidelines Roleplay Guidelines d&#039;Iris Station] [https://wiki.novasector13.com/wiki/Nova_Roleplay_Expectations Nova Roleplay Expectations de Nova Sector 13]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=293</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide général du roleplay</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=293"/>
		<updated>2026-06-24T14:39:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le roleplay dans l&#039;univers de Space Station 13 ==&lt;br /&gt;
Le jeu SS13 prend la forme d&#039;une immersion dans une simulation très chaotique de travail à bord d&#039;une station spatiale. Le roleplay dans ce jeu se concentre entièrement sur l&#039;interprétation d&#039;un personnage : sa réaction face à son environnement et l&#039;impact qu&#039;il a sur ce dernier ainsi que sur les autres personnages. Mais au-delà de cela, il s&#039;agit d&#039;un effort collaboratif entre toutes les personnes qui incarnent des personnages, afin de créer des histoires intéressantes et amusantes ensemble. Cela transforme une simple simulation de routine de bureau en quelque chose de vivant et d&#039;organique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques points à garder à l&#039;esprit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vous incarnez un &#039;&#039;&#039;personnage&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous identifiez pas trop à votre personnage&#039;&#039;&#039;, gardez du recul sur les situations conflictuelles en jeu et ne prenez pas pour vous-mêmes des attaques qui visent votre personnage dans le jeu, sous peine de souffrir de situations qui ne vous sont pas personnellement destinées.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous attachez pas outre mesure à votre personnage&#039;&#039;&#039; ; dans un jeu comme SS13, l&#039;une des règles d&#039;or est que vous finirez par mourir. Tôt ou tard, d&#039;une manière ou d&#039;une autre, la mort finit par rattraper tout le monde.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cherchez à accepter les histoires des autres tout en faisant avancer la vôtre.&#039;&#039;&#039; Interagissez avec les autres personnages, apprenez à les connaître, créez des récits et des intrigues en commun et, surtout, &#039;&#039;&#039;gardez à l&#039;esprit l&#039;impact à long terme de vos actions sur la partie&#039;&#039;&#039;. Collaborez, écrivez et progressez ensemble. C&#039;est un travail d&#039;équipe, même si vos petits personnages s&#039;affrontent férocement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conseils pour l&#039;interprétation d&#039;un personnage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Veillez à ce que votre personnage suive une personnalité définie (mais pas figée)&#039;&#039;&#039; — une sorte de boussole guidant ses réactions habituelles face aux situations. Évitez de changer sa personnalité à moins qu&#039;un événement traumatisant ou marquant ne le justifie. Les gens peuvent bien sûr évoluer d&#039;eux-mêmes, mais rarement sans stimulus extérieur.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jouez un personnage dont le comportement reste raisonnable au regard du cadre de jeu.&#039;&#039;&#039; Pour le meilleur ou pour le pire, vous avez été embauché par Nanotrasen pour travailler sur l&#039;une de leurs coûteuses stations spatiales, aux commandes d&#039;équipements dont le prix est encore plus élevé. Vous devriez prendre votre travail un minimum au sérieux, mais…&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachez aussi que tout n&#039;a pas besoin d&#039;être exprimé verbalement.&#039;&#039;&#039; Votre personnage prend peut-être tout très au sérieux, sans pour autant devoir le montrer ! Vous pourriez jouer le rôle du personnage « droit » et pragmatique, celui qui réagit à tout avec le plus grand sérieux et la plus grande droiture. Un livre est un livre ; l&#039;existence d&#039;êtres divins est absurde et terrifiante, et ainsi de suite. Mais il n&#039;est pas nécessaire d&#039;exprimer systématiquement les pensées de votre personnage par la parole ; parfois, l&#039;action est la meilleure approche.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tenez compte du confort des autres joueurs.&#039;&#039;&#039; Ce n&#039;est pas quelque chose qui exige une prudence excessive, mais gardez-le à l&#039;esprit. Si vous incarnez un personnage que vous souhaitez dépeindre comme « méchant » ou « impoli », c’est tout à fait acceptable ! Essayez simplement de ne pas chercher délibérément à gâcher la partie des autres joueurs. Cela signifie que votre personnage peut tout à fait réprimander un peu ses collègues ou se montrer caustique, mais évitez de cibler spécifiquement des individus ou des groupes pour les harceler constamment. Faites preuve de mesure si vous savez les joueurs derrière les personnages fragilisés émotionnellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les interactions avec les autres ===&lt;br /&gt;
Le monde est vaste et regorge d&#039;opportunités. Interagissez avec votre environnement et vos pairs ; répondez aux gens lorsqu&#039;ils vous saluent ou tentent d&#039;entrer en contact avec vous. Engagez la conversation, interagissez même avec ceux qui essaient de vous tuer (si la situation le justifie), créez des conflits et gérez-les dans un esprit de bon jeu (tout cela n&#039;est que pour le plaisir&amp;amp;nbsp;!). Discutez et débattez avec votre personnage, lancez-vous dans des réflexions philosophiques&amp;amp;nbsp;! Ou bien, faites simplement hurler votre personnage avec agressivité ou laissez-le craquer nerveusement, façon &#039;&#039;Disco Elysium&#039;&#039;. Ça marche aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez plus de conseils pour savoir comment vous y prendre&amp;amp;nbsp;? Consultez&amp;amp;nbsp;: Comment interagir avec les autres&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== L&#039;adaptation aux événements du round ===&lt;br /&gt;
L&#039;univers de SS13 est fait d&#039;inconnu et de chaos. Vous devrez adapter votre personnage à des situations que vous n&#039;auriez jamais imaginées possibles ou susceptibles de lui arriver. Soudain, une épidémie de zombies éclate et l&#039;un des meilleurs amis de votre personnage est transformé. C&#039;est beaucoup à gérer, mais ce sont précisément ces moments qui font de SS13 une plateforme exceptionnelle pour la narration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adaptation libre des pages suivantes : [https://wiki.irisstation.lol/wiki/Roleplay_Guidelines Roleplay Guidelines d&#039;Iris Station]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=292</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=292"/>
		<updated>2026-06-24T14:38:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thràvalgur ==&lt;br /&gt;
Liste des pages sandbox : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Règles]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Commandes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Guide Maladresse Sociale]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Guide de la Méchanceté]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Guide général du roleplay]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règlement général&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exostation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exonar (à faire quand Exonar sera développé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commandement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingénierie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le réacteur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Médecine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les traitements médicaux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les opérations chirurgicales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Service&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le ménage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour la botanique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le minage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=291</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide général du roleplay</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_roleplay&amp;diff=291"/>
		<updated>2026-06-24T14:38:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Page créée avec «   == Le roleplay dans l&amp;#039;univers de Space Station 13 == Le jeu SS13 prend la forme d&amp;#039;une immersion dans une simulation très chaotique de travail à bord d&amp;#039;une station spatiale. Le roleplay dans ce jeu se concentre entièrement sur l&amp;#039;interprétation d&amp;#039;un personnage : sa réaction face à son environnement et l&amp;#039;impact qu&amp;#039;il a sur ce dernier ainsi que sur les autres personnages. Mais au-delà de cela, il s&amp;#039;agit d&amp;#039;un effort collaboratif entre toutes les personnes qui... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le roleplay dans l&#039;univers de Space Station 13 ==&lt;br /&gt;
Le jeu SS13 prend la forme d&#039;une immersion dans une simulation très chaotique de travail à bord d&#039;une station spatiale. Le roleplay dans ce jeu se concentre entièrement sur l&#039;interprétation d&#039;un personnage : sa réaction face à son environnement et l&#039;impact qu&#039;il a sur ce dernier ainsi que sur les autres personnages. Mais au-delà de cela, il s&#039;agit d&#039;un effort collaboratif entre toutes les personnes qui incarnent des personnages, afin de créer des histoires intéressantes et amusantes ensemble. Cela transforme une simple simulation de routine de bureau en quelque chose de vivant et d&#039;organique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques points à garder à l&#039;esprit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vous incarnez un &#039;&#039;&#039;personnage&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous identifiez pas trop à votre personnage&#039;&#039;&#039;, gardez du recul sur les situations conflictuelles en jeu et ne prenez pas pour vous-mêmes des attaques qui visent votre personnage dans le jeu, sous peine de souffrir de situations qui ne vous sont pas personnellement destinées.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne vous attachez pas outre mesure à votre personnage&#039;&#039;&#039; ; dans un jeu comme SS13, l&#039;une des règles d&#039;or est que vous finirez par mourir. Tôt ou tard, d&#039;une manière ou d&#039;une autre, la mort finit par rattraper tout le monde.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cherchez à accepter les histoires des autres tout en faisant avancer la vôtre.&#039;&#039;&#039; Interagissez avec les autres personnages, apprenez à les connaître, créez des récits et des intrigues en commun et, surtout, &#039;&#039;&#039;gardez à l&#039;esprit l&#039;impact à long terme de vos actions sur la partie&#039;&#039;&#039;. Collaborez, écrivez et progressez ensemble. C&#039;est un travail d&#039;équipe, même si vos petits personnages s&#039;affrontent férocement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conseils pour l&#039;interprétation d&#039;un personnage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Veillez à ce que votre personnage suive une personnalité définie (mais pas figée)&#039;&#039;&#039; — une sorte de boussole guidant ses réactions habituelles face aux situations. Évitez de changer sa personnalité à moins qu&#039;un événement traumatisant ou marquant ne le justifie. Les gens peuvent bien sûr évoluer d&#039;eux-mêmes, mais rarement sans stimulus extérieur.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jouez un personnage dont le comportement reste raisonnable au regard du cadre de jeu.&#039;&#039;&#039; Pour le meilleur ou pour le pire, vous avez été embauché par Nanotrasen pour travailler sur l&#039;une de leurs coûteuses stations spatiales, aux commandes d&#039;équipements dont le prix est encore plus élevé. Vous devriez prendre votre travail un minimum au sérieux, mais…&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachez aussi que tout n&#039;a pas besoin d&#039;être exprimé verbalement.&#039;&#039;&#039; Votre personnage prend peut-être tout très au sérieux, sans pour autant devoir le montrer ! Vous pourriez jouer le rôle du personnage « droit » et pragmatique, celui qui réagit à tout avec le plus grand sérieux et la plus grande droiture. Un livre est un livre ; l&#039;existence d&#039;êtres divins est absurde et terrifiante, et ainsi de suite. Mais il n&#039;est pas nécessaire d&#039;exprimer systématiquement les pensées de votre personnage par la parole ; parfois, l&#039;action est la meilleure approche.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tenez compte du confort des autres joueurs.&#039;&#039;&#039; Ce n&#039;est pas quelque chose qui exige une prudence excessive, mais gardez-le à l&#039;esprit. Si vous incarnez un personnage que vous souhaitez dépeindre comme « méchant » ou « impoli », c’est tout à fait acceptable ! Essayez simplement de ne pas chercher délibérément à gâcher la partie des autres joueurs. Cela signifie que votre personnage peut tout à fait réprimander un peu ses collègues ou se montrer caustique, mais évitez de cibler spécifiquement des individus ou des groupes pour les harceler constamment. Faites preuve de mesure si vous savez les joueurs derrière les personnages fragilisés émotionnellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les interactions avec les autres ===&lt;br /&gt;
Le monde est vaste et regorge d&#039;opportunités. Interagissez avec votre environnement et vos pairs ; répondez aux gens lorsqu&#039;ils vous saluent ou tentent d&#039;entrer en contact avec vous. Engagez la conversation, interagissez même avec ceux qui essaient de vous tuer (si la situation le justifie), créez des conflits et gérez-les dans un esprit de bon jeu (tout cela n&#039;est que pour le plaisir&amp;amp;nbsp;!). Discutez et débattez avec votre personnage, lancez-vous dans des réflexions philosophiques&amp;amp;nbsp;! Ou bien, faites simplement hurler votre personnage avec agressivité ou laissez-le craquer nerveusement, façon &#039;&#039;Disco Elysium&#039;&#039;. Ça marche aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez plus de conseils pour savoir comment vous y prendre&amp;amp;nbsp;? Consultez&amp;amp;nbsp;: Comment interagir avec les autres&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== L&#039;adaptation aux événements du round ===&lt;br /&gt;
L&#039;univers de SS13 est fait d&#039;inconnu et de chaos. Vous devrez adapter votre personnage à des situations que vous n&#039;auriez jamais imaginées possibles ou susceptibles de lui arriver. Soudain, une épidémie de zombies éclate et l&#039;un des meilleurs amis de votre personnage est transformé. C&#039;est beaucoup à gérer, mais ce sont précisément ces moments qui font de SS13 une plateforme exceptionnelle pour la narration.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=290</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=290"/>
		<updated>2026-06-24T14:02:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thràvalgur ==&lt;br /&gt;
Liste des pages sandbox : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Règles]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Commandes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Guide Maladresse Sociale]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Guide de la Méchanceté]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règlement général&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exostation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exonar (à faire quand Exonar sera développé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commandement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingénierie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le réacteur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Médecine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les traitements médicaux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les opérations chirurgicales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Service&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le ménage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour la botanique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le minage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_de_la_M%C3%A9chancet%C3%A9&amp;diff=289</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide de la Méchanceté</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_de_la_M%C3%A9chancet%C3%A9&amp;diff=289"/>
		<updated>2026-06-24T14:01:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préambule : Mais à qui s&#039;adresse ce guide ? ==&lt;br /&gt;
Ce guide s&#039;adresse aux &#039;&#039;&#039;antagonistes humanoïdes&#039;&#039;&#039;, capables de communiquer et d&#039;interagir avec l&#039;équipage. Il ne s&#039;applique PAS aux antagonistes comme les blobs, les xénomorphes ou les araignées — des créatures qui n&#039;existent que pour dévorer, se propager et tuer. Si vous incarnez l&#039;une de ces créatures, du roleplay reste possible, mais il ne rentre pas dans les attentes décrites ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le Mal pour les nuls : le guide du méchant pour être vraiment terrifiant &#039;&#039;(et terriblement amusant)&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Vous êtes l&#039;ombre dans les conduits de ventilation, le murmure dans les ténèbres, l&#039;horreur rôdant juste hors de vision. &#039;&#039;Vous êtes là pour rendre l&#039;histoire intéressante&#039;&#039; —&#039;&#039;&#039;mais ne brûlez pas les étapes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Première leçon : Connaissez votre rôle (&#039;&#039;et jouez-le bien&#039;&#039;) ! ===&lt;br /&gt;
Vous avez donc été choisi pour incarner un antagoniste. &#039;&#039;&#039;Félicitations !&#039;&#039;&#039; Le Syndicat (&#039;&#039;ou peut-être une autre puissance occulte&#039;&#039;) vous a jugé digne de semer &#039;&#039;&#039;un chaos bien particulier&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;Mais avant de vous lancer dans la nuit en riant de façon démoniaque,&#039;&#039; mettons les choses au clair : &#039;&#039;&#039;être un méchant est un art, pas une simple liste de tâches à cocher&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les objectifs qui vous ont été assignés ? Ils sont là pour vous &#039;&#039;&#039;inspirer&#039;&#039;&#039;, pas pour vous &#039;&#039;&#039;enchaîner&#039;&#039;&#039;. Votre véritable but n&#039;est pas simplement de gagner, de remplir les objectifs, mais &#039;&#039;&#039;de rendre la partie plus intéressante&#039;&#039;&#039; pour tous les participants. Les meilleurs méchants ne sont pas ceux qui accumulent le plus grand nombre de victimes ou accomplissent tous leurs objectifs sans être pris. Ce sont ceux dont on parle encore une fois la partie terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais avant d&#039;aller plus loin, abordons la règle la plus importante de la méchanceté :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Deuxième leçon : Faites en sorte que vos victimes en redemandent. ===&lt;br /&gt;
Un véritable grand méchant comprend une vérité simple : &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;un public terrifié est un public captivé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Plus vos victimes s&#039;amusent, plus elles auront envie de revenir jouer le jeu. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Faites en sorte qu&#039;elles vous craignent, vous respectent, voire vous haïssent en jeu en tant que personnages, mais ne les rendez jamais malheureuses hors jeu en tant que personnes.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Et n’oubliez pas :&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;l’ivresse de la traque est &#039;&#039;&#039;grisante&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, mais &#039;&#039;&#039;ne vous laissez pas aveugler&#039;&#039;&#039;. Si vous prenez du plaisir alors que votre cible vit un &#039;&#039;calvaire&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;vous passez à côté de l’essentiel&#039;&#039;&#039;. Il ne s’agit pas simplement de &#039;&#039;&#039;gagner&#039;&#039;&#039;, mais de &#039;&#039;&#039;créer une expérience mémorable pour tous les participants&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici comment divertir vos victimes tout en étant &#039;&#039;&#039;absolument ignoble&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez le LOOC avec intelligence.&#039;&#039;&#039; Un simple « Hé, tu es ok avec ça ? » peut faire toute la différence entre une expérience de roleplay intense et un joueur mal à l&#039;aise. Après tout, une victime satisfaite est un cliente qui revient. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne précipitez rien. Un&#039;&#039;&#039; meurtre immédiat, c&#039;est ennuyeux. Une angoisse lente et insidieuse ? &#039;&#039;&#039;Ça, c&#039;est de la narration&#039;&#039;&#039;. Laissez-les &#039;&#039;sentir&#039;&#039; l&#039;étau se resserrer. Laissez-les se demander s&#039;ils vont s&#039;en sortir. Laissez-les &#039;&#039;&#039;espérer&#039;&#039;&#039;… puis décidez si vous allez &#039;&#039;briser cet espoir ou le transformer en quelque chose de &#039;&#039;&#039;bien pire&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perdre n&#039;est pas un échec, c&#039;est un moteur.&#039;&#039;&#039; Les meilleurs antagonistes ne se contentent pas de gagner avec panache. Ils &#039;&#039;&#039;perdent&#039;&#039;&#039; de façon &#039;&#039;&#039;spectaculaire&#039;&#039;&#039;. Ils narguent leurs geôliers, s&#039;échappent contre toute attente ou tombent dans une ultime bravade. &#039;&#039;Un antagoniste qui rend la partie &#039;&#039;&#039;mémorable&#039;&#039;&#039; vaut bien mieux qu&#039;une armée de robots tueurs silencieux.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Troisième leçon : La différence entre un méchant et un connard. ===&lt;br /&gt;
Un excellent méchant &#039;&#039;&#039;rehausse&#039;&#039;&#039; la partie. Un mauvais méchant la &#039;&#039;&#039;tire vers le bas&#039;&#039;&#039;. Analysons cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les grands méchants créent des histoires.&#039;&#039;&#039; Ils jouent sur la tension, entretiennent le suspense et donnent aux autres l&#039;impression de vivre un film.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les mauvais méchants ne sont que des powergamers.&#039;&#039;&#039; Si votre conception du rôle de méchant se résume à enchaîner les objectifs à toute vitesse et à gagner à tout prix, vous n&#039;êtes pas un véritable méchant : vous êtes simplement un joueur qui gâche la partie.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les méchants marquants permettent aux autres de briller.&#039;&#039;&#039; Peut-être que votre cruauté poussera un agent de sécurité à devenir un héros. Peut-être que votre trahison forcera la création d&#039;une alliance improbable.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les méchants ennuyeux accaparent toute l&#039;attention.&#039;&#039;&#039; Si personne d&#039;autres ne s&#039;amuse, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vous vous y prenez mal&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quatrième leçon : Les règles du mal (oui, même le mal a des règles). ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à optimiser votre personnage à l&#039;excès pour dominer le jeu.&#039;&#039;&#039; Votre but n&#039;est &#039;&#039;&#039;pas&#039;&#039;&#039; d&#039;incarner un dieu-roi de la destruction intouchable. Jouez loyalement. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Laissez le drame se nouer.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne faites pas de « méta-jeu ».&#039;&#039;&#039; Vous ne possédez &#039;&#039;&#039;pas&#039;&#039;&#039; les pouvoirs d&#039;omniscience d&#039;un super-vilain. &#039;&#039;&#039;Jouez selon la personnalité de votre personnage, et non selon ce que vous avez lu sur le wiki.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez les règles d&#039;escalade.&#039;&#039;&#039; Passer directement au meurtre est pour les &#039;&#039;&#039;amateurs&#039;&#039;&#039;. Préparez la scène, faites monter la tension, poussez vos adversaires à &#039;&#039;&#039;implorer&#039;&#039;&#039; votre pitié — &#039;&#039;ou au moins une mort plus intéressante&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Veillez à ce que l&#039;expérience reste amusante.&#039;&#039;&#039; Si les autres &#039;&#039;&#039;apprécient perdre face à vous&#039;&#039;&#039;, c&#039;est que vous vous y prenez bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cinquième leçon : La méchanceté est une affaire à deux. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La méchanceté n’est pas un numéro en solo. C’est un numéro en duo. ====&lt;br /&gt;
Les confrontations les plus mémorables ne dépendent pas uniquement de vos actions : elles reposent aussi sur la réaction de vos victimes. Il faut être deux pour créer une scène marquante ; si votre cible joue le jeu, l&#039;expérience sera &#039;&#039;&#039;bien plus riche&#039;&#039;&#039; qu&#039;une simple partie de cache-cache à coups de matraque électrique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== L&#039;art de construire le suspense ====&lt;br /&gt;
Une erreur courante parmi les méchants est de frapper trop vite sans laisser à leurs victimes le temps de réfléchir ou de réagir. Un moment du type &#039;&#039;&#039;«&amp;amp;nbsp;Surprise&amp;amp;nbsp;! Tu es mort.&amp;amp;nbsp;»&#039;&#039;&#039; qui survient à l&#039;improviste est ennuyeux. Donnez-leur plutôt matière à agir. Donnez-leur plutôt quelque chose avec quoi travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;expérience Changelin amateur :&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Vous saisissez quelqu&#039;un en silence, le réduisez au silence, le poignardez avec votre bras-lame et l&#039;absorbez dans un sombre tunnel de maintenance avant même qu&#039;il ne comprenne ce qui lui arrive.&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Il n&#039;a aucune chance &#039;&#039;d&#039;agir, de réagir ou d&#039;interagir&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039; Vous empochez une victime, tandis que lui ne récolte &#039;&#039;&#039;rien&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;expérience Maître Changelin&#039;&#039;&#039; : &#039;&#039;Vous avez observé votre victime tout au long de votre service.&#039;&#039; Elle vous a &#039;&#039;&#039;remarqué à quelques reprises — toujours à proximité, toujours aux aguets.&#039;&#039;&#039; Peut-être avez-vous croisé son regard dans le couloir et esquissé un &#039;&#039;&#039;sourire&#039;&#039;&#039; — &#039;&#039;trop large, trop appuyé&#039;&#039;. Peut-être l&#039;avez-vous bousculée dans la zone de maintenance en murmurant : &#039;&#039;&#039;« Tu ne devrais pas être ici. »&#039;&#039;&#039; Et lorsque le moment est enfin venu, vous lui laissez &#039;&#039;&#039;un instant&#039;&#039;&#039; : &#039;&#039;elle vous voit vous métamorphoser, la chitine se &#039;&#039;&#039;fissurer&#039;&#039;&#039;, la chair se &#039;&#039;&#039;transformer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Elle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;s&#039;enfuit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Elle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hurle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Elle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;se défend&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Mais au bout du compte, &#039;&#039;&#039;la traque est inéluctable&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites-moi, lequel est le plus &#039;&#039;&#039;amusant&#039;&#039;&#039; ? Lequel est &#039;&#039;&#039;mémorable&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le rôle de la victime : aller à la rencontre du méchant ==&lt;br /&gt;
Les méchants ne sont pas les &#039;&#039;seuls&#039;&#039; responsables de la qualité du roleplay ; &#039;&#039;&#039;les victimes ont aussi un rôle à jouer&#039;&#039;&#039;. Si votre premier réflexe est de hurler immédiatement à la radio, de vous enfuir ou de dégainer votre arme sans autre forme de réaction, &#039;&#039;&#039;vous vous privez d&#039;une scène mémorable&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un exemple de &#039;&#039;&#039;roleplay côté victime&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;enlèvement gâché :&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Vous êtes enlevé, mais dès que vous reprenez conscience, vous h&#039;&#039;&#039;urlez à la radio, renversez une chaise, vous échappez en une minute et appelez la sécurité&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; Le ravisseur n&#039;a aucune chance d&#039;interagir, aucun moment pour faire monter la tension et aucune occasion de rendre la scène &#039;&#039;intéressante&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;enlèvement captivant :&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Vous vous réveillez ligoté dans une pièce sombre ; un agent est assis en face de vous et vous observe.&#039;&#039; Au lieu de paniquer &#039;&#039;&#039;immédiatement&#039;&#039;&#039;, vous prenez une grande inspiration. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;« Alors... Qui paie pour ma libération ? »&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Vous gagnez du temps. Vous engagez la conversation. Vous mettez leur patience à l&#039;épreuve. Vous posez des questions. Désormais, &#039;&#039;&#039;le ravisseur a matière à travailler&#039;&#039;&#039;. Peut-être essayez-vous de leur &#039;&#039;&#039;faire croire&#039;&#039;&#039; que vous valez plus cher vivant. Peut-être adoptez-vous une attitude de &#039;&#039;&#039;défi&#039;&#039;&#039;, ou jouez-vous la carte de la &#039;&#039;&#039;peur&#039;&#039;&#039; pour laisser le ravisseur savourer son emprise… &#039;&#039;avant de renverser la situation au moment opportun&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il ne s&#039;agit pas de se laisser faire et de laisser les méchants gagner.&#039;&#039;&#039; Il s&#039;agit de &#039;&#039;&#039;jouer le jeu pour rendre la lutte intéressante&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Offrir une ouverture à votre coéquipier ou au méchant ne fait pas de vous quelqu&#039;un de faible. Cela fait de vous un &amp;lt;big&amp;gt;fantastique roleplayer&amp;lt;/big&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En guise de conclusion : ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créez la scène dont vous voulez vous souvenir. ===&lt;br /&gt;
Au fond, SS13 n’est pas un jeu de PvP. Une fois la partie terminée, les joueurs &#039;&#039;&#039;ne retiendront pas&#039;&#039;&#039; qui a réalisé &#039;&#039;le plus grand nombre d’éliminations&#039;&#039; ou accompli &#039;&#039;le plus d’objectifs&#039;&#039;. Ils se souviendront de &#039;&#039;&#039;l’histoire&#039;&#039;&#039;. Les meilleurs antagonistes ne se contentent pas de tuer : ils veillent à ce que chacun se &#039;&#039;&#039;souvienne&#039;&#039;&#039; avoir été &#039;&#039;traqué&#039;&#039;, &#039;&#039;trahi&#039;&#039; ou &#039;&#039;surpassé&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alors, la prochaine fois que vous jouerez le rôle du méchant —&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;ou de la victime&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;— posez-vous la question :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;« Est-ce que je rends cela intéressant ? »&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la réponse est &#039;&#039;&#039;oui&#039;&#039;&#039;, alors félicitations ! Vous êtes sur la bonne voie !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adaptez-vous au jeu des autres. ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aucun plan ne survit au contact avec l&#039;ennemi.&#039;&#039;&#039; Vous avez beau avoir élaboré le plan parfait, en tenant compte du moindre détail, dès que vous entrerez dans la mêlée, &#039;&#039;&#039;le chaos s&#039;installera&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Votre victime pourrait sortir une arme, la sécurité pourrait faire irruption au pire moment, ou un concierge pourrait vous faire glisser sur un sol mouillé et gâcher votre révélation théâtrale&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Faites avec.&#039;&#039;&#039; Les meilleurs méchants savent &#039;&#039;&#039;s&#039;adapter&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La question ultime : quel genre de méchant serez-vous ? ===&lt;br /&gt;
Serez-vous le &#039;&#039;&#039;génie charismatique&#039;&#039;&#039;, tissant une toile de mensonges et de manipulations ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’&#039;&#039;&#039;exécuteur brutal&#039;&#039;&#039;, craint et respecté ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;monstre tragique&#039;&#039;&#039;, condamné par le destin mais persévérant ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou serez-vous simplement &#039;&#039;&#039;un autre meurtrier insignifiant avec un pistolet laser&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le choix vous appartient.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Va maintenant, mon vil protégé. &#039;&#039;Conspire, trompe et &#039;&#039;&#039;délecte-toi&#039;&#039;&#039; de tes méfaits&#039;&#039; — mais fais-le avec &#039;&#039;&#039;panache&#039;&#039;&#039;. Un méchant qui massacre sans réfléchir n&#039;est qu&#039;un futur cadavre. &#039;&#039;Un méchant qui tisse une histoire ?&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Celui-là devient une &amp;lt;big&amp;gt;légende&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fais en sorte qu&#039;ils &#039;&#039;&#039;se souviennent de toi&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce guide est une adaptation libre de la page [https://wiki.irisstation.lol/wiki/A_Guide_to_Villainy A Guide to Villainy d&#039;Iris Station].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_de_la_M%C3%A9chancet%C3%A9&amp;diff=288</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide de la Méchanceté</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_de_la_M%C3%A9chancet%C3%A9&amp;diff=288"/>
		<updated>2026-06-24T12:29:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Page créée avec « So, you want to be evil? Congratulations, you’ve chosen the path of the villain.  You are the shadow in the vents, the whisper in the dark, the horror lurking just out of sight. You’re here to make the story interesting—but don’t get ahead of yourself.  No plan survives contact with the enemy. You might have crafted the perfect scheme, every detail accounted for, but the moment you step into the fray, chaos will unfold.  Your victim might pull a gun, secu... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;So, you want to be evil?&lt;br /&gt;
Congratulations, you’ve chosen the path of the villain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are the shadow in the vents, the whisper in the dark, the horror lurking just out of sight. You’re here to make the story interesting—but don’t get ahead of yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No plan survives contact with the enemy. You might have crafted the perfect scheme, every detail accounted for, but the moment you step into the fray, chaos will unfold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your victim might pull a gun, security might burst in at the worst possible time, or a janitor might slip you on a wet floor and ruin your dramatic reveal. Roll with it. The best villains are adaptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And remember: The thrill of the hunt is intoxicating—but don’t let it blind you. If you’re having fun but your target is miserable, you’ve missed the point. This isn’t just about winning—it’s about creating a memorable experience for everyone involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who This Guide Is For&lt;br /&gt;
This guide applies to villains who can engage in roleplay, like Syndicate operatives, changelings and traitors. It does NOT apply to antagonists like blobs, xenomorphs, or spiders—things that exist purely to consume, spread, and kill. If you’re playing one of these, roleplay can still happen, but it has to occur organically, without the protections or expectations outlined here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, with that out of the way, let’s talk about how to be a proper villain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil 101: A Villain’s Guide to Being Truly Terrifying (and Terribly Fun)&lt;br /&gt;
Lesson One: Know Your Role (and Play it Well)&lt;br /&gt;
So, you’ve been chosen as an antagonist. Congratulations! The Syndicate (or perhaps some other dark power) has deemed you worthy of a special kind of chaos. But before you go cackling into the night, let’s get one thing straight: Being a villain is an art, not a checklist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The objectives you’ve been given? They’re suggestions, not orders. They exist to inspire you, not to chain you. Your true goal is not just to win—it’s to make the round more interesting for everyone involved. The best villains aren’t the ones who rack up the highest kill count. They’re the ones people talk about after the round ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But before we go any further, let’s get into the most important rule of villainy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lesson Two: Keep Your Victims Coming Back for More&lt;br /&gt;
A truly great villain understands one simple truth: A terrified audience is an engaged audience. The more fun your victims have, the more they’ll want to come back and play along. Make them fear you, respect you, even hate you ICly—but never make them miserable OOCly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here’s how to keep your victims entertained while being utterly despicable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use LOOC like a mastermind. A quick “Hey, you good with this?” can mean the difference between an intense roleplay experience and someone feeling uncomfortable. A happy victim is a repeat customer, after all.&lt;br /&gt;
Pace yourself. Instant murder is boring. A slow, creeping dread? That’s storytelling. Let them feel the walls closing in. Let them wonder if they’ll escape. Let them hope—and then decide whether to crush that hope or twist it into something even worse.&lt;br /&gt;
Losing isn’t failure—it’s fuel. The best villains don’t just win. They lose spectacularly. They taunt their captors, they escape against all odds, or they go down in a blaze of defiance. A villain who makes the round memorable is worth any amount of silent murderbots.&lt;br /&gt;
Opt-in matters (except when it doesn’t). Players can choose to opt out of antagonist interactions—you can see their status by examining them. Respect their choice. However, if they’re your assigned target for murder or kidnapping, then, well… the Syndicate doesn’t take &amp;quot;no&amp;quot; for an answer. Even then, roleplay first. A sudden bullet to the skull is just wasted potential.&lt;br /&gt;
Attacking an antagonist means the gloves come off. If you hunt the monster, the monster gets to hunt you back. If you start swinging at an antagonist, you are no longer a victim—you’re a combatant. That means you forfeit any protections from the opt-in system. You made your choice. You threw the first punch. And now you’ll see just how deep the rabbit hole goes.&lt;br /&gt;
Lesson Three: The Difference Between a Villain and a Jerk&lt;br /&gt;
A great villain elevates the round. A bad villain drags it down. Let’s break it down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Villains Create Stories. They play with tension, they build suspense, they make people feel like they’re in a movie.&lt;br /&gt;
Bad Villains Are Just Powergamers. If your idea of being a bad guy is just speedrunning objectives and winning at all costs, you’re not a villain—you’re just a player disrupting the round.&lt;br /&gt;
Compelling Villains Make Others Shine. Maybe your cruelty pushes a security officer to become a hero. Maybe your betrayal forces an unlikely alliance.&lt;br /&gt;
Annoying Villains Hog the Spotlight. If nobody else is having fun, you’re doing it wrong.&lt;br /&gt;
Lesson Four: The Rules of Evil (Yes, even evil has rules)&lt;br /&gt;
Don’t powergame. Your goal is not to be an untouchable god-king of destruction. Play fair. Let the drama unfold.&lt;br /&gt;
Don’t metagame. You do not have omniscient villain powers. Play like your character would, not like you read the wiki.&lt;br /&gt;
Respect the chain of escalation. Jumping straight to murder is for amateurs. Set the stage, build the tension, make them beg for mercy—or at least for a more interesting death.&lt;br /&gt;
Always make it fun. If people enjoy losing to you, you’re doing it right.&lt;br /&gt;
Lesson Five: Villainy is a Two-Person Job&lt;br /&gt;
Yes, you’re the villain. Yes, you’re the monster in the dark, the dagger in the back, the whisper of betrayal in the cold void of space. But here’s something most amateurs miss:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Villainy isn’t a solo act. It’s a duet.&lt;br /&gt;
The most memorable antagonistic encounters aren’t just about what you do—they’re about how your victims respond. It takes two to make a great scene, and if your target is playing along, the experience will be far richer than a simple game of hide-and-seek with a stun baton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telegraphing: The Art of Building Suspense&lt;br /&gt;
A common mistake among villains is striking too fast without giving their victim time to process or react. A sudden “Surprise! You’re dead.” moment is boring. Instead, give them something to work with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consider this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Amateur Changeling Experience: You silently grab someone, mute them, stab them with your armblade, and absorb them in a dark maintenance tunnel before they even know what was happening. They had no chance to act, react, or engage. You get to bag a kill, but they get nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Master Changeling Experience: You’ve been watching your victim all shift. They’ve noticed you a few times—always nearby, always watching. Maybe once, they passed you in the hallway and you just smiled—too wide, too long. Maybe you bumped into them in maintenance and whispered, &amp;quot;You shouldn&#039;t be here.&amp;quot; And when the time finally comes, you give them a moment—they see you transform, the chitin cracking, the flesh shifting. They run. They scream. They fight. But in the end, the hunt is inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tell me, which one is more fun? Which one is memorable?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Victim&#039;s Role: Meeting the Villain Halfway&lt;br /&gt;
Villains aren’t the only ones responsible for good roleplay. Victims have a part to play too. If your first instinct is to instantly scream on comms, run, or just grab your gun without any kind of reaction, you’re robbing yourself of an amazing scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here’s an example of victim roleplay:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ruined Kidnapping: You’re abducted, but the moment you wake up, you scream on radio, kick over a chair, escape within the minute, and call for security. The villain has no chance to engage, no time to build tension, and no opportunity to make it an interesting scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Engaging Kidnapping: You wake up restrained in a dark room, an agent sitting across from you, watching. Instead of immediately panicking, you take a deep breath. &amp;quot;So... Who&#039;s paying for me?&amp;quot; You stall. You engage. You test their patience. You ask questions. Now, the kidnapper has something to work with. Maybe you try to trick them into thinking you&#039;re worth more alive. Maybe you act defiant, or maybe you play frightened, letting the villain enjoy their control—before turning the tables when the time is right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This isn’t about rolling over and letting villains win. It’s about playing along to make the struggle worthwhile. Giving your crewmember or villain an opening doesn’t make you weak. It makes you a fantastic roleplayer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Closing Thoughts: Create the Scene You Want to Remember&lt;br /&gt;
At its core, SS13 is not a PvP game. When the round is over, people won’t remember who had the highest kill count or completed the most objectives. They’ll remember the story. The best antagonists don’t just kill people—they make sure everyone remembers being hunted, betrayed, or outplayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So next time you’re playing the villain—or the victim—ask yourself:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Am I making this interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the answer is yes, then congratulations—you’re doing it right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Final Question: What Kind of Villain Will You Be?&lt;br /&gt;
Will you be the charismatic mastermind, weaving a web of lies and manipulation?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The brutal enforcer, feared and respected?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tragic monster, doomed by fate but still pressing forward?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or will you just be another forgettable murderer with a laser gun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The choice is yours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now go forth, my wicked protégé. Scheme, deceive, and revel in your misdeeds—but do so with style. A villain who slaughers without thought is just another corpse-to-be. A villain who weaves a tale? They become a legend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go make them remember you.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=287</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=287"/>
		<updated>2026-06-24T12:26:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 30/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Admin help en jeu &amp;amp; Ticket Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}Pour demander l&#039;aide d&#039;un admin ou faire un signalement en jeu, appuyez sur {{Touche|F1}} ou allez dans le menu de droite et utilisez la commande Adminhelp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour contacter le staff sur Discord, ouvrez un ticket.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Ticket Discord.png|alt=Image indiquant comment ouvrir un ticket sur Discord|centré|vignette|Comment ouvrir un ticket sur le Discord du Projet Exodus]]&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi&amp;amp;nbsp;: [[Règlement du staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et sur le jeu, que ce soit OOC (hors jeu) ou IC (en jeu).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictement interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=286</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=286"/>
		<updated>2026-06-24T12:21:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* Thràvalgur */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thràvalgur ==&lt;br /&gt;
Liste des pages sandbox : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Règles]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Commandes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Guide Maladresse Sociale]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règlement général&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exostation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exonar (à faire quand Exonar sera développé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commandement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingénierie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le réacteur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Médecine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les traitements médicaux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les opérations chirurgicales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Service&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le ménage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour la botanique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le minage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_Maladresse_Sociale&amp;diff=285</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide Maladresse Sociale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_Maladresse_Sociale&amp;diff=285"/>
		<updated>2026-06-24T12:21:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Thravalgur a déplacé la page Utilisateur:Thravalgur/Guide Anxiété Sociale vers Utilisateur:Thravalgur/Guide Maladresse Sociale sans laisser de redirection&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ou : Comment interagir avec les autres ?&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Soyons honnêtes : &#039;&#039;&#039;le roleplay, c&#039;est bizarre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous faites semblant d&#039;être quelqu&#039;un d&#039;autre, entouré d&#039;autres personnes qui font elles aussi semblant d&#039;être quelqu&#039;un d&#039;autre, tout en essayant d&#039;être amusant et intéressant sans que la situation ne devienne gênante. C&#039;est beaucoup demander, surtout si vous souffrez d&#039;anxiété sociale, que vous débutez dans le RP ou que vous êtes simplement du genre à avoir des sueurs froides rien qu&#039;à l&#039;idée de dire « salut », même en restant dans la peau de votre personnage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous avez déjà rôdé autour d’une scène tel un porte-manteau doué de conscience — à observer, à attendre, à vous demander si votre personnage a seulement le droit d’exister dans ce même rayon de trois mètres —, &#039;&#039;&#039;ce guide est fait pour vous&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bonne nouvelle : vous n&#039;êtes &#039;&#039;pas&#039;&#039; cassé ; vous n&#039;êtes &#039;&#039;pas&#039;&#039; « mauvais pour RP » ; et vous n&#039;êtes absolument pas le seul convaincu que tout le monde à part vous a déjà lu un manuel secret pendant que vous êtes toujours en train de feuilleter le prologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce guide n&#039;est pas à propos de comment devenir une bête de scène qui accapare tous les projecteurs. Il est à propos de créer un espace — pour vous-même et pour les autres. Parce qu&#039;au final, c&#039;est un &#039;&#039;&#039;jeu&#039;&#039;&#039; — &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;et vous méritez d&#039;y passer un moment agréable&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous allons voir comment s&#039;y prendre concrètement pour interagir avec les autres personnages, comment cesser de remettre en question le moindre mot et comment s&#039;investir dans les scènes, même si votre personnage est du genre &#039;&#039;« gremlin en blocage émotionnel pour qui le contact visuel s&#039;apparente à une agression »&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce guide, vous trouverez des conseils pratiques, des pistes pour changer d&#039;état d&#039;esprit et quelques rappels bienveillants : nul besoin d&#039;être brillant, charmant ou parfait — vous avez juste besoin d&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;être là&#039;&#039;&#039; et d&#039;&#039;&#039;&#039;essayer&#039;&#039;&#039;. (&#039;&#039;Et si vous le faites maladroitement ? Tant mieux ! Cela fait partie du charme.&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, respirez un bon coup, enlevez les toiles d&#039;araignées de vos bottes spatiales et découvrons &#039;&#039;&#039;Comment interagir avec les autres&#039;&#039;&#039; — ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie I: Être intéressant commence par Être intéressé ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pourquoi votre personnage ne fait absolument rien sauf si on lui parle ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que je ne veux déranger personne. Et si je n’étais pas assez intéressant ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Alors, prenez un ticket. Personne n&#039;est intéressant au départ. On le devient en rebondissant sur les autres, comme des atomes désorientés dans un four à micro-ondes.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Voici la vérité :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Il n&#039;est pas nécessaire d&#039;être fascinant pour susciter l&#039;intérêt. ===&lt;br /&gt;
Il suffit d&#039;être prêt à se lancer et à glisser quelque chose dans la conversation. Une question. Une remarque bizarre. Une théorie sur la façon dont le distributeur automatique complote contre vous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les gens ne peuvent pas réagir au silence. Donnez-leur quelque chose — n&#039;importe quoi — et ils mordront à l&#039;hameçon presque à tous les coups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Essayez une de ces interactions :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Offrez de l&#039;aide à quelqu&#039;un qui est occupé.&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;(Même si la personne n&#039;en a pas besoin. Tout particulièrement si elle n&#039;en a pas besoin.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Posez question:&#039;&#039;&#039; « Le café est-il toujours aussi mauvais ? » ou « C’est quoi ce bourdonnement bizarre près de l’infirmerie ? »&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Faites une petite remarque stupide :&#039;&#039;&#039; « Ces lumières dans le couloir clignotent vraiment quand quelqu’un ment. Je dis ça, je dis rien. »&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demandez des détails personnels.&#039;&#039;&#039; Faites connaissance, tissez des liens. Ce que les autres font dans leur métier, comment voient-ils la vie sur la station, les espèces alien différentes…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous ne passez pas une audition pour « Shakespeare dans l’espace ». Vous &#039;&#039;&#039;tendez une perche aux gens&#039;&#039;&#039; : alors, laissez-les la saisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie II : Demandez de l’aide (même si vous n’en avez pas besoin) ==&lt;br /&gt;
L&#039;un des moyens les plus simples de participer ? Feindre un peu d&#039;incompétence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si votre personnage est le &#039;&#039;technicien/chirurgien/médium/extraterrestre&#039;&#039; le plus compétent de la galaxie, il est tout à fait normal de demander de l&#039;aide de temps en temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les gens ont besoin de se sentir utiles. Laissez-les l&#039;être.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Essayez des phrases du genre :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* « J’ai les outils, mais je n’ai jamais fait cette réparation-là. Tu veux bien vérifier mon travail ? »&lt;br /&gt;
* « Dis donc, je ne suis pas très doué avec les gens. Tu pourrais demander du matériel supplémentaire à l’intendant ? »&lt;br /&gt;
* « Ça te dérangerait de m’aider à tester cet &#039;&#039;appareil-absolument-pas-illégal&#039;&#039; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Astuce bonus :&#039;&#039;&#039; Même si vous êtes polyvalent, vous devriez éviter de tout faire en solo. En laissant d&#039;autres personnes prendre en charge des tâches que vous pourriez accomplir vous-même, vous susciterez des interactions qui n&#039;auraient sinon pas pu avoir lieu — et tisserez des liens susceptibles de perdurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mais attendez : et si le problème, c&#039;est le travail ? ===&lt;br /&gt;
On craint souvent qu&#039;avoir un poste ne vous tienne à l&#039;écart du jeu de rôle. Vous êtes affecté dans un lieu isolé, coincé derrière un terminal ou dans un laboratoire que personne ne visite ; vous avez alors l&#039;impression de voir votre partie défiler sans rien vivre de marquant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la solution : &#039;&#039;&#039;transformez votre poste en une histoire&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aménagez votre espace de travail comme un piège..&#039;&#039;&#039; Set up tasks that &#039;&#039;require&#039;&#039; multiple people to complete. Make your role harder to finish solo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trouvez des raisons d&#039;appeler les gens.&#039;&#039;&#039; Need a second opinion. Need a runner. Need a distraction.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Placez votre personnage près des tâches des autres joueurs.&#039;&#039;&#039; You don’t need to share a role to share a room.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Construisez lentement, à dessein.&#039;&#039;&#039; Stretch out your progress so there’s room for talk, mishaps, or a wandering crewmate to get involved.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demandez de l&#039;aide, même lorsque vous pourriez le faire seul.&#039;&#039;&#039; Vous aurez de la compagnie, de la conversation, et un moment partagé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les postes ne sont pas &#039;&#039;nécessairement&#039;&#039; synonyme d’isolement. Bien abordés, ils offrent une occasion supplémentaire d’&#039;&#039;&#039;attirer les gens dans votre orbite&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et quand les choses tournent mal ? Ces alliances au travail &#039;&#039;&#039;pimentent&#039;&#039;&#039; le chaos.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie III : Vous n&#039;avez pas besoin d&#039;une autorisation pour prendre la parole. ==&lt;br /&gt;
« Je ne voulais pas interrompre la conversation. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est un couloir public, pas un sommet royal. S’ils parlent à voix haute, c’est que vous êtes déjà invité à le faire.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est votre rappel amical que &#039;&#039;&#039;vous avez la permission de parler&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quelqu’un discute dans un espace public, vous êtes libre de vous joindre à la conversation. &#039;&#039;Inutile de rester planté à six mètres de là, tel un fantôme cherchant à échapper à un exorcisme.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous craignez de vous imposer ? Utilisez une emote pour vous manifester à proximité :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;/me s&#039;attarde près de la console, feignant de vérifier les diagnostics tout en écoutant manifestement la conversation voisine.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C’est l’équivalent RP de dire : « Salut, j’existe, remarquez-moi ! »&#039;&#039;&#039;. Cela permet aux autres joueurs de décider s’ils vous intègrent à l’action — et, la plupart du temps, ils le feront.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Et n&#039;oubliez pas :&#039;&#039;&#039; utilisez les &#039;&#039;noms&#039;&#039;. Appelez quelqu&#039;un « Docteur Blorbo » ou « Agent de sécurité Sclorbo » au lieu de simplement crier « SECURITE ! ». Les personnages semblent plus &#039;&#039;réels&#039;&#039; lorsque vous vous adressez à eux comme à des personnes —  et non comme à des distributeurs automatiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie IV : Créez le personnage que vous voulez vraiment jouer ==&lt;br /&gt;
Vous n’avez pas besoin de créer un personnage qui impressionnera le public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez besoin d&#039;en créer un que vous &#039;&#039;&#039;appréciez&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;être&#039;&#039;&#039; —car un enthousiasme authentique est magnétique. &#039;&#039;Si vous jouez la comédie simplement pour attirer l’attention, il y a fort à parier que vous vous épuiserez plus vite qu’un introverti dans une rave-party&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Posez-vous la question :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Quelles scènes j’apprécie réellement ? &#039;&#039;(Réparer des trucs ? Des drames excitants ? Être la voix de la raison ?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Avec quel type de personnages j&#039;ai des affinités ?&lt;br /&gt;
* Qu&#039;est-ce qui &#039;&#039;me&#039;&#039; fait sourire pendant que j&#039;incarne un personnage ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, construisez votre personnage autour de &#039;&#039;&#039;cela&#039;&#039;&#039;. Il n’a pas besoin d’être &#039;&#039;&#039;profond&#039;&#039;&#039;. Il suffit qu’il &#039;&#039;&#039;vous&#039;&#039;&#039; convienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Attention !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne créez pas un personnage de « loup solitaire » qui n&#039;interagit &#039;&#039;jamais&#039;&#039; avec les autres. Un solitaire mystérieux &#039;&#039;peut&#039;&#039; être intéressant, mais à condition de donner aux autres une &#039;&#039;raison&#039;&#039; de l&#039;aborder. Un personnage qui se terre dans la maintenance ou qui verrouille la porte de son laboratoire choisit l&#039;isolement. Donnez à votre loup solitaire une raison de &#039;&#039;remuer la queue de temps en temps&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Part V: Les petites scènes sont importantes ==&lt;br /&gt;
Chaque instant ne doit pas forcément être une révélation tragique ou un final dramatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parfois, les meilleures scènes sont simplement deux personnes qui se disputent pendant le déjeuner, qui se plaignent de l&#039;entretien ou qui partagent des rêves étranges de méduses à dents.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais ça ne fait pas avancer l&#039;intrigue… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mon ami, l&#039;intrigue ira &#039;&#039;&#039;bien&#039;&#039;&#039;. L&#039;intrigue n&#039;a même pas de nom. &#039;&#039;&#039;Vous êtes&#039;&#039;&#039; l&#039;intrigue.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bonus !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vous savez ce qui fait aussi une excellente petite scène ? ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Se blesser.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Eh oui. C’est bête. C’est tout simple. Mais ça marche.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des joueurs médecins &#039;&#039;s’ennuient à mourir&#039;&#039; (sauf quand ils sont débordés). Ils discuteront avec vous. Des liens se tisseront. Et ce petit orteil cogné pourrait bien déboucher sur une longue conversation à propos du traumatisme lié au clonage ou au deuil cybernétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques idées pour démarrer une conversation :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Prenez rendez-vous pour un &#039;&#039;&#039;examen de routine&#039;&#039;&#039;. « Docteur, mon sourcil a une drôle de réaction. Devrais-je m’inquiéter ?»&lt;br /&gt;
* Posez une question idiote. « Est-ce que le foie est censé vibrer comme ça ?»&lt;br /&gt;
* Allez boire un verre au bar et &#039;&#039;&#039;confiez-vous sans retenue&#039;&#039;&#039;. Les barmans sont des personnes neutres et avec de &amp;lt;big&amp;gt;grandes&amp;lt;/big&amp;gt; oreilles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VI : Amorces d&#039;interaction sans enjeu (ou « phrases d&#039;accroche » sociales) ==&lt;br /&gt;
Voici un petit pense-bête pratique pour les moments où votre cerveau se met à grésiller :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* « Quelqu’un d’autre a entendu ce bruit ? »&lt;br /&gt;
* « Ça va paraître bizarre, mais… Comment on utilise ce truc, au juste ? »&lt;br /&gt;
* « Elle est jolie, ta veste. Tu l&#039;as volée ? »&lt;br /&gt;
* « Tu n’as jamais pensé à tout plaquer et à ouvrir une boulangerie en pleine nature ? »&lt;br /&gt;
* « Dis-moi que je ne suis pas le seul à avoir des hallucinations avec un NAD en plus. »&lt;br /&gt;
* « C&#039;était quoi ton but en venant ici ? » (La plupart des personnages sont là pour une raison. Cette question peut ouvrir des portes inattendues.)&lt;br /&gt;
* « Tu as choisi de travailler pour NT, ou… ?»&lt;br /&gt;
* « Tu as déjà vu une roulette clignoter en &#039;&#039;rouge&#039;&#039; au lieu de vert ? Je demande pour un ami. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utilisez-les. Tordez-les. Améliorez-les. Empirez-les. &#039;&#039;&#039;Faites-les vôtres.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;important, c&#039;est de dire &#039;&#039;quelque chose&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des joueurs ne recherchent pas la perfection ; ils cherchent simplement une &#039;&#039;&#039;raison&#039;&#039;&#039; de vous parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VII : Si vous êtes nerveux, vous n’êtes pas seul ==&lt;br /&gt;
Nous sommes tous passés par là :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous entrez dans une pièce, vous voyez cinq personnes en plein cœur d’une intrigue complexe, et votre âme &#039;&#039;quitte instantanément votre corps.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respirez un grand coup. C’est normal. Même ceux qui semblent sûrs d’eux ressentent de l’anxiété. Beaucoup savent simplement mieux la dissimuler — &#039;&#039;ou compensent en jouant la carte de l’insolence&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous craignez de déranger, il suffit de demander :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOOC : « Salut, ça vous dérange si je me joins à vous ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au pire ? Ils répondront « pas pour l’instant ». C’est tout. C’est le pire scénario possible. Et la plupart du temps, ils diront : « Avec plaisir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bonus !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfois, si les gens ne répondent pas, ce n’est pas parce qu’ils vous détestent, mais parce qu’ils ont alt-tab, sont totalement absorbés par autre chose ou sont simplement distraits. Ne prenez pas le silence pour un verdict définitif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VIII : Vous n&#039;êtes pas le personnage principal ==&lt;br /&gt;
Hot take : ce n’est pas &#039;&#039;votre&#039;&#039; histoire. &#039;&#039;&#039;C’est l’histoire de tout le monde.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si votre personnage est un ex-assassin ténébreux au regard charbonneux et au passé tourmenté, vous évoluez dans un jeu multijoueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cela implique que :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un vous adresse la parole, ne l’ignorez pas.&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un rôde dans les parages, faites un geste en sa direction.&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un cherche manifestement à interagir mais s’y prend maladroitement, donnez-lui un coup de main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rester dans la peau de son personnage, c’est très bien. Se montrer inaccessible, beaucoup moins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ici, on ne veut pas de groupes hermétiques&#039;&#039;&#039; — que ce soit en jeu (EJ/IC) ou hors jeu (HJ/OOC). C’est un jeu qui consiste à bâtir quelque chose ensemble, pas à s’aménager une scène personnelle en attendant les applaudissements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Petit conseil bonus&#039;&#039;&#039; : si quelqu’un lance une idée amusante ou un concept original, &#039;&#039;&#039;dites oui&#039;&#039;&#039;. Même si cela semble loufoque ou sort de la zone de confort de votre personnage, essayez de trouver &#039;&#039;une raison de participer&#039;&#039;. C’est un terrain de jeu partagé : si vous ne descendez jamais dans l&#039;arène, vous ne construirez jamais rien ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et n’oubliez jamais :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le loup solitaire n’est cool que lorsqu’il n’est pas seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnez aux autres une raison d’entrer dans votre orbite. Si vous fumez dans un coin sombre du bar, pourquoi ne pas inviter quelqu’un à une partie de Pazaak ou de laser tag ? &#039;&#039;L’attitude « cool et mystérieuse » ne présente d’intérêt que si quelqu’un interagit avec vous.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie IX : Tout le monde est tout aussi maladroit que vous ==&lt;br /&gt;
« Aucune réponse. Ils ont probablement détesté ce que j&#039;ai dit. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ou peut-être qu&#039;ils ont alt-tab pour hurler dans un oreiller, parce qu&#039;ils ne savent pas quoi répondre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart d&#039;entre nous sont nerveux, surtout lorsqu&#039;il s&#039;agit de nouvelles scènes ou de partenaires inconnus. Ce personnage qui semble si sûr de lui ? &#039;&#039;Il a probablement tapé et effacé son message à trois reprises.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette personne que vous craignez de déranger ? &#039;&#039;Elle est probablement &#039;&#039;&#039;ravie&#039;&#039;&#039; que quelqu&#039;un souhaite interagir avec elle.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la vérité la plus authentique de ce guide :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== On est tous des boules d&#039;anxiété qui essayent d&#039;être cool sur internet. ===&lt;br /&gt;
Si quelqu&#039;un ne répond pas tout de suite, ne bouclez pas dessus. Si vous dites une bêtise, ne paniquez pas. Si une scène tombe à plat —relativisez et réessayez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous n&#039;êtes pas un fardeau parce que vous essayez. Vous êtes un joueur. &#039;&#039;&#039;Vous faites ce qu&#039;il faut.&#039;&#039;&#039; C&#039;est suffisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Soyez bienveillant — avec vous-même, et avec les autres.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bonus : « Mon personnage ne ferait pas ça » – et autres mensonges que l’on se raconte ==&lt;br /&gt;
Alors, vous avez créé un personnage taciturne et sombre. Stoïque. Fermé. Qui ne cherche pas à engager la conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous êtes resté fidèle à votre vision. Bravo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant, vous vous demandez &#039;&#039;pourquoi&#039;&#039; vous passez chaque manche à siroter votre soupe, seul dans votre coin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le truc, c’est que : &#039;&#039;Votre personnage ne ferait pas ça&#039;&#039;… Jusqu’au moment où &#039;&#039;&#039;il le fait&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;évolution fait partie de l&#039;histoire.&#039;&#039;&#039; Vous ne trahissez pas votre concept en le laissant s&#039;assouplir un peu. Vous lui donnez une chance d&#039;évoluer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ce solitaire taciturne ?&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Peut-être qu&#039;il veut que quelqu&#039;un lui demande comment s&#039;est passée sa journée.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ce scientifique distant ?&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Peut-être qu&#039;il est simplement maladroit pour communiquer, et non allergique à la conversation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrouvrez la porte. Offrez aux autres un moyen d&#039;entrer. &#039;&#039;&#039;Laissez quelque chose arriver.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous serez peut-être surpris de voir à quel point c&#039;est amusant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et cette petite ouverture ? Elle ne se limite pas aux conversations légères ou aux scènes passagères. Elle peut aussi être la première brèche vers quelque chose de &#039;&#039;&#039;plus profond&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un élément essentiel du jeu de rôle est la tension qui ne demande qu&#039;à ressurgir. Alors, si vous avez des secrets, des blessures, ou quelque chose de plus sombre enfoui en vous… Considérez ceci :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les secrets sont faits pour être divulgués. ===&lt;br /&gt;
Un passé sombre ? Un secret inavouable ? Un passé tragique ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ne le gardez pas enfoui à jamais.&#039;&#039;&#039; Un secret que personne ne connaît n&#039;est pas une intrigue — &#039;&#039;c&#039;est une page de journal intime&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissez-le se dévoiler. Semez des indices. Laissez votre personnage presque se confesser. Dissimulez vos traumatismes de manière évidente, afin que les autres puissent tirer sur les fils et vous percer à jour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile de tout déballer au bar, mais &#039;&#039;&#039;si personne ne connaît l&#039;histoire de votre personnage, personne ne pourra vous aider à la raconter&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
Pas besoin d’être &#039;&#039;éloquent.&#039;&#039; Ni &#039;&#039;bruyant.&#039;&#039; Ni &#039;&#039;brillant&#039;&#039;. Pas besoin d’un passé dramatique, d’un rebondissement choc ou de la réplique parfaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il suffit d’être là.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faites le premier pas. Dites quelque chose. Essayez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si c’est maladroit ? Tant mieux. C’est authentique. C’est humain. C’est du roleplay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nous ne sommes tous que des types bizarres perdus dans l’espace — et c’est bien plus amusant de l’être ensemble.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce guide est une traduction/adaptation de [https://wiki.irisstation.lol/wiki/A_Guide_to_Social_Awkwardness A Guide to Social Awkwardness - Iris Station]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=284</id>
		<title>Procédures opérationnelles standard</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=284"/>
		<updated>2026-06-24T10:53:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* Procédures opérationnelles standard */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Procédures opérationnelles standard (POS) =&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dure_op%C3%A9rationnelle_standard&amp;diff=283</id>
		<title>Procédure opérationnelle standard</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dure_op%C3%A9rationnelle_standard&amp;diff=283"/>
		<updated>2026-06-24T10:52:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Thravalgur a déplacé la page Procédure opérationnelle standard vers Procédures opérationnelles standard : Titre mal orthographié&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECTION [[Procédures opérationnelles standard]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=282</id>
		<title>Procédures opérationnelles standard</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=282"/>
		<updated>2026-06-24T10:52:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Thravalgur a déplacé la page Procédure opérationnelle standard vers Procédures opérationnelles standard : Titre mal orthographié&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Procédures opérationnelles standard =&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=POS&amp;diff=281</id>
		<title>POS</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=POS&amp;diff=281"/>
		<updated>2026-06-24T10:52:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Thravalgur a déplacé la page POS vers Procédure opérationnelle standard : Titre mal orthographié&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECTION [[Procédure opérationnelle standard]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=280</id>
		<title>Procédures opérationnelles standard</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=280"/>
		<updated>2026-06-24T10:52:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Thravalgur a déplacé la page POS vers Procédure opérationnelle standard : Titre mal orthographié&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Procédures opérationnelles standard =&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=279</id>
		<title>Procédures opérationnelles standard</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Proc%C3%A9dures_op%C3%A9rationnelles_standard&amp;diff=279"/>
		<updated>2026-06-24T10:51:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Création de la page POS&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Procédures opérationnelles standard =&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=278</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=278"/>
		<updated>2026-06-24T10:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* Thràvalgur */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thràvalgur ==&lt;br /&gt;
Liste des pages sandbox : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Règles]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Commandes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Guide Anxiété Sociale]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règlement général&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exostation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exonar (à faire quand Exonar sera développé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commandement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingénierie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le réacteur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Médecine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les traitements médicaux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les opérations chirurgicales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Service&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le ménage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour la botanique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le minage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_Maladresse_Sociale&amp;diff=277</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide Maladresse Sociale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_Maladresse_Sociale&amp;diff=277"/>
		<updated>2026-06-24T10:45:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ou : Comment interagir avec les autres ?&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Soyons honnêtes : &#039;&#039;&#039;le roleplay, c&#039;est bizarre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous faites semblant d&#039;être quelqu&#039;un d&#039;autre, entouré d&#039;autres personnes qui font elles aussi semblant d&#039;être quelqu&#039;un d&#039;autre, tout en essayant d&#039;être amusant et intéressant sans que la situation ne devienne gênante. C&#039;est beaucoup demander, surtout si vous souffrez d&#039;anxiété sociale, que vous débutez dans le RP ou que vous êtes simplement du genre à avoir des sueurs froides rien qu&#039;à l&#039;idée de dire « salut », même en restant dans la peau de votre personnage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous avez déjà rôdé autour d’une scène tel un porte-manteau doué de conscience — à observer, à attendre, à vous demander si votre personnage a seulement le droit d’exister dans ce même rayon de trois mètres —, &#039;&#039;&#039;ce guide est fait pour vous&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bonne nouvelle : vous n&#039;êtes &#039;&#039;pas&#039;&#039; cassé ; vous n&#039;êtes &#039;&#039;pas&#039;&#039; « mauvais pour RP » ; et vous n&#039;êtes absolument pas le seul convaincu que tout le monde à part vous a déjà lu un manuel secret pendant que vous êtes toujours en train de feuilleter le prologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce guide n&#039;est pas à propos de comment devenir une bête de scène qui accapare tous les projecteurs. Il est à propos de créer un espace — pour vous-même et pour les autres. Parce qu&#039;au final, c&#039;est un &#039;&#039;&#039;jeu&#039;&#039;&#039; — &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;et vous méritez d&#039;y passer un moment agréable&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous allons voir comment s&#039;y prendre concrètement pour interagir avec les autres personnages, comment cesser de remettre en question le moindre mot et comment s&#039;investir dans les scènes, même si votre personnage est du genre &#039;&#039;« gremlin en blocage émotionnel pour qui le contact visuel s&#039;apparente à une agression »&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce guide, vous trouverez des conseils pratiques, des pistes pour changer d&#039;état d&#039;esprit et quelques rappels bienveillants : nul besoin d&#039;être brillant, charmant ou parfait — vous avez juste besoin d&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;être là&#039;&#039;&#039; et d&#039;&#039;&#039;&#039;essayer&#039;&#039;&#039;. (&#039;&#039;Et si vous le faites maladroitement ? Tant mieux ! Cela fait partie du charme.&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, respirez un bon coup, enlevez les toiles d&#039;araignées de vos bottes spatiales et découvrons &#039;&#039;&#039;Comment interagir avec les autres&#039;&#039;&#039; — ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie I: Être intéressant commence par Être intéressé ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pourquoi votre personnage ne fait absolument rien sauf si on lui parle ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que je ne veux déranger personne. Et si je n’étais pas assez intéressant ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Alors, prenez un ticket. Personne n&#039;est intéressant au départ. On le devient en rebondissant sur les autres, comme des atomes désorientés dans un four à micro-ondes.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Voici la vérité :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Il n&#039;est pas nécessaire d&#039;être fascinant pour susciter l&#039;intérêt. ===&lt;br /&gt;
Il suffit d&#039;être prêt à se lancer et à glisser quelque chose dans la conversation. Une question. Une remarque bizarre. Une théorie sur la façon dont le distributeur automatique complote contre vous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les gens ne peuvent pas réagir au silence. Donnez-leur quelque chose — n&#039;importe quoi — et ils mordront à l&#039;hameçon presque à tous les coups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Essayez une de ces interactions :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Offrez de l&#039;aide à quelqu&#039;un qui est occupé.&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;(Même si la personne n&#039;en a pas besoin. Tout particulièrement si elle n&#039;en a pas besoin.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Posez question:&#039;&#039;&#039; « Le café est-il toujours aussi mauvais ? » ou « C’est quoi ce bourdonnement bizarre près de l’infirmerie ? »&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Faites une petite remarque stupide :&#039;&#039;&#039; « Ces lumières dans le couloir clignotent vraiment quand quelqu’un ment. Je dis ça, je dis rien. »&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demandez des détails personnels.&#039;&#039;&#039; Faites connaissance, tissez des liens. Ce que les autres font dans leur métier, comment voient-ils la vie sur la station, les espèces alien différentes…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous ne passez pas une audition pour « Shakespeare dans l’espace ». Vous &#039;&#039;&#039;tendez une perche aux gens&#039;&#039;&#039; : alors, laissez-les la saisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie II : Demandez de l’aide (même si vous n’en avez pas besoin) ==&lt;br /&gt;
L&#039;un des moyens les plus simples de participer ? Feindre un peu d&#039;incompétence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si votre personnage est le &#039;&#039;technicien/chirurgien/médium/extraterrestre&#039;&#039; le plus compétent de la galaxie, il est tout à fait normal de demander de l&#039;aide de temps en temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les gens ont besoin de se sentir utiles. Laissez-les l&#039;être.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Essayez des phrases du genre :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* « J’ai les outils, mais je n’ai jamais fait cette réparation-là. Tu veux bien vérifier mon travail ? »&lt;br /&gt;
* « Dis donc, je ne suis pas très doué avec les gens. Tu pourrais demander du matériel supplémentaire à l’intendant ? »&lt;br /&gt;
* « Ça te dérangerait de m’aider à tester cet &#039;&#039;appareil-absolument-pas-illégal&#039;&#039; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Astuce bonus :&#039;&#039;&#039; Même si vous êtes polyvalent, vous devriez éviter de tout faire en solo. En laissant d&#039;autres personnes prendre en charge des tâches que vous pourriez accomplir vous-même, vous susciterez des interactions qui n&#039;auraient sinon pas pu avoir lieu — et tisserez des liens susceptibles de perdurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mais attendez : et si le problème, c&#039;est le travail ? ===&lt;br /&gt;
On craint souvent qu&#039;avoir un poste ne vous tienne à l&#039;écart du jeu de rôle. Vous êtes affecté dans un lieu isolé, coincé derrière un terminal ou dans un laboratoire que personne ne visite ; vous avez alors l&#039;impression de voir votre partie défiler sans rien vivre de marquant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la solution : &#039;&#039;&#039;transformez votre poste en une histoire&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aménagez votre espace de travail comme un piège..&#039;&#039;&#039; Set up tasks that &#039;&#039;require&#039;&#039; multiple people to complete. Make your role harder to finish solo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trouvez des raisons d&#039;appeler les gens.&#039;&#039;&#039; Need a second opinion. Need a runner. Need a distraction.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Placez votre personnage près des tâches des autres joueurs.&#039;&#039;&#039; You don’t need to share a role to share a room.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Construisez lentement, à dessein.&#039;&#039;&#039; Stretch out your progress so there’s room for talk, mishaps, or a wandering crewmate to get involved.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demandez de l&#039;aide, même lorsque vous pourriez le faire seul.&#039;&#039;&#039; Vous aurez de la compagnie, de la conversation, et un moment partagé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les postes ne sont pas &#039;&#039;nécessairement&#039;&#039; synonyme d’isolement. Bien abordés, ils offrent une occasion supplémentaire d’&#039;&#039;&#039;attirer les gens dans votre orbite&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et quand les choses tournent mal ? Ces alliances au travail &#039;&#039;&#039;pimentent&#039;&#039;&#039; le chaos.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie III : Vous n&#039;avez pas besoin d&#039;une autorisation pour prendre la parole. ==&lt;br /&gt;
« Je ne voulais pas interrompre la conversation. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est un couloir public, pas un sommet royal. S’ils parlent à voix haute, c’est que vous êtes déjà invité à le faire.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est votre rappel amical que &#039;&#039;&#039;vous avez la permission de parler&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quelqu’un discute dans un espace public, vous êtes libre de vous joindre à la conversation. &#039;&#039;Inutile de rester planté à six mètres de là, tel un fantôme cherchant à échapper à un exorcisme.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous craignez de vous imposer ? Utilisez une emote pour vous manifester à proximité :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;/me s&#039;attarde près de la console, feignant de vérifier les diagnostics tout en écoutant manifestement la conversation voisine.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C’est l’équivalent RP de dire : « Salut, j’existe, remarquez-moi ! »&#039;&#039;&#039;. Cela permet aux autres joueurs de décider s’ils vous intègrent à l’action — et, la plupart du temps, ils le feront.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Et n&#039;oubliez pas :&#039;&#039;&#039; utilisez les &#039;&#039;noms&#039;&#039;. Appelez quelqu&#039;un « Docteur Blorbo » ou « Agent de sécurité Sclorbo » au lieu de simplement crier « SECURITE ! ». Les personnages semblent plus &#039;&#039;réels&#039;&#039; lorsque vous vous adressez à eux comme à des personnes —  et non comme à des distributeurs automatiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie IV : Créez le personnage que vous voulez vraiment jouer ==&lt;br /&gt;
Vous n’avez pas besoin de créer un personnage qui impressionnera le public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez besoin d&#039;en créer un que vous &#039;&#039;&#039;appréciez&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;être&#039;&#039;&#039; —car un enthousiasme authentique est magnétique. &#039;&#039;Si vous jouez la comédie simplement pour attirer l’attention, il y a fort à parier que vous vous épuiserez plus vite qu’un introverti dans une rave-party&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Posez-vous la question :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Quelles scènes j’apprécie réellement ? &#039;&#039;(Réparer des trucs ? Des drames excitants ? Être la voix de la raison ?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Avec quel type de personnages j&#039;ai des affinités ?&lt;br /&gt;
* Qu&#039;est-ce qui &#039;&#039;me&#039;&#039; fait sourire pendant que j&#039;incarne un personnage ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, construisez votre personnage autour de &#039;&#039;&#039;cela&#039;&#039;&#039;. Il n’a pas besoin d’être &#039;&#039;&#039;profond&#039;&#039;&#039;. Il suffit qu’il &#039;&#039;&#039;vous&#039;&#039;&#039; convienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Attention !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne créez pas un personnage de « loup solitaire » qui n&#039;interagit &#039;&#039;jamais&#039;&#039; avec les autres. Un solitaire mystérieux &#039;&#039;peut&#039;&#039; être intéressant, mais à condition de donner aux autres une &#039;&#039;raison&#039;&#039; de l&#039;aborder. Un personnage qui se terre dans la maintenance ou qui verrouille la porte de son laboratoire choisit l&#039;isolement. Donnez à votre loup solitaire une raison de &#039;&#039;remuer la queue de temps en temps&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Part V: Les petites scènes sont importantes ==&lt;br /&gt;
Chaque instant ne doit pas forcément être une révélation tragique ou un final dramatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parfois, les meilleures scènes sont simplement deux personnes qui se disputent pendant le déjeuner, qui se plaignent de l&#039;entretien ou qui partagent des rêves étranges de méduses à dents.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais ça ne fait pas avancer l&#039;intrigue… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mon ami, l&#039;intrigue ira &#039;&#039;&#039;bien&#039;&#039;&#039;. L&#039;intrigue n&#039;a même pas de nom. &#039;&#039;&#039;Vous êtes&#039;&#039;&#039; l&#039;intrigue.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bonus !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vous savez ce qui fait aussi une excellente petite scène ? ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Se blesser.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Eh oui. C’est bête. C’est tout simple. Mais ça marche.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des joueurs médecins &#039;&#039;s’ennuient à mourir&#039;&#039; (sauf quand ils sont débordés). Ils discuteront avec vous. Des liens se tisseront. Et ce petit orteil cogné pourrait bien déboucher sur une longue conversation à propos du traumatisme lié au clonage ou au deuil cybernétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques idées pour démarrer une conversation :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Prenez rendez-vous pour un &#039;&#039;&#039;examen de routine&#039;&#039;&#039;. « Docteur, mon sourcil a une drôle de réaction. Devrais-je m’inquiéter ?»&lt;br /&gt;
* Posez une question idiote. « Est-ce que le foie est censé vibrer comme ça ?»&lt;br /&gt;
* Allez boire un verre au bar et &#039;&#039;&#039;confiez-vous sans retenue&#039;&#039;&#039;. Les barmans sont des personnes neutres et avec de &amp;lt;big&amp;gt;grandes&amp;lt;/big&amp;gt; oreilles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VI : Amorces d&#039;interaction sans enjeu (ou « phrases d&#039;accroche » sociales) ==&lt;br /&gt;
Voici un petit pense-bête pratique pour les moments où votre cerveau se met à grésiller :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* « Quelqu’un d’autre a entendu ce bruit ? »&lt;br /&gt;
* « Ça va paraître bizarre, mais… Comment on utilise ce truc, au juste ? »&lt;br /&gt;
* « Elle est jolie, ta veste. Tu l&#039;as volée ? »&lt;br /&gt;
* « Tu n’as jamais pensé à tout plaquer et à ouvrir une boulangerie en pleine nature ? »&lt;br /&gt;
* « Dis-moi que je ne suis pas le seul à avoir des hallucinations avec un NAD en plus. »&lt;br /&gt;
* « C&#039;était quoi ton but en venant ici ? » (La plupart des personnages sont là pour une raison. Cette question peut ouvrir des portes inattendues.)&lt;br /&gt;
* « Tu as choisi de travailler pour NT, ou… ?»&lt;br /&gt;
* « Tu as déjà vu une roulette clignoter en &#039;&#039;rouge&#039;&#039; au lieu de vert ? Je demande pour un ami. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utilisez-les. Tordez-les. Améliorez-les. Empirez-les. &#039;&#039;&#039;Faites-les vôtres.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;important, c&#039;est de dire &#039;&#039;quelque chose&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des joueurs ne recherchent pas la perfection ; ils cherchent simplement une &#039;&#039;&#039;raison&#039;&#039;&#039; de vous parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VII : Si vous êtes nerveux, vous n’êtes pas seul ==&lt;br /&gt;
Nous sommes tous passés par là :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous entrez dans une pièce, vous voyez cinq personnes en plein cœur d’une intrigue complexe, et votre âme &#039;&#039;quitte instantanément votre corps.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respirez un grand coup. C’est normal. Même ceux qui semblent sûrs d’eux ressentent de l’anxiété. Beaucoup savent simplement mieux la dissimuler — &#039;&#039;ou compensent en jouant la carte de l’insolence&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous craignez de déranger, il suffit de demander :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOOC : « Salut, ça vous dérange si je me joins à vous ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au pire ? Ils répondront « pas pour l’instant ». C’est tout. C’est le pire scénario possible. Et la plupart du temps, ils diront : « Avec plaisir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bonus !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfois, si les gens ne répondent pas, ce n’est pas parce qu’ils vous détestent, mais parce qu’ils ont alt-tab, sont totalement absorbés par autre chose ou sont simplement distraits. Ne prenez pas le silence pour un verdict définitif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VIII : Vous n&#039;êtes pas le personnage principal ==&lt;br /&gt;
Hot take : ce n’est pas &#039;&#039;votre&#039;&#039; histoire. &#039;&#039;&#039;C’est l’histoire de tout le monde.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si votre personnage est un ex-assassin ténébreux au regard charbonneux et au passé tourmenté, vous évoluez dans un jeu multijoueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cela implique que :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un vous adresse la parole, ne l’ignorez pas.&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un rôde dans les parages, faites un geste en sa direction.&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un cherche manifestement à interagir mais s’y prend maladroitement, donnez-lui un coup de main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rester dans la peau de son personnage, c’est très bien. Se montrer inaccessible, beaucoup moins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ici, on ne veut pas de groupes hermétiques&#039;&#039;&#039; — que ce soit en jeu (EJ/IC) ou hors jeu (HJ/OOC). C’est un jeu qui consiste à bâtir quelque chose ensemble, pas à s’aménager une scène personnelle en attendant les applaudissements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Petit conseil bonus&#039;&#039;&#039; : si quelqu’un lance une idée amusante ou un concept original, &#039;&#039;&#039;dites oui&#039;&#039;&#039;. Même si cela semble loufoque ou sort de la zone de confort de votre personnage, essayez de trouver &#039;&#039;une raison de participer&#039;&#039;. C’est un terrain de jeu partagé : si vous ne descendez jamais dans l&#039;arène, vous ne construirez jamais rien ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et n’oubliez jamais :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le loup solitaire n’est cool que lorsqu’il n’est pas seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnez aux autres une raison d’entrer dans votre orbite. Si vous fumez dans un coin sombre du bar, pourquoi ne pas inviter quelqu’un à une partie de Pazaak ou de laser tag ? &#039;&#039;L’attitude « cool et mystérieuse » ne présente d’intérêt que si quelqu’un interagit avec vous.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie IX : Tout le monde est tout aussi maladroit que vous ==&lt;br /&gt;
« Aucune réponse. Ils ont probablement détesté ce que j&#039;ai dit. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ou peut-être qu&#039;ils ont alt-tab pour hurler dans un oreiller, parce qu&#039;ils ne savent pas quoi répondre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart d&#039;entre nous sont nerveux, surtout lorsqu&#039;il s&#039;agit de nouvelles scènes ou de partenaires inconnus. Ce personnage qui semble si sûr de lui ? &#039;&#039;Il a probablement tapé et effacé son message à trois reprises.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette personne que vous craignez de déranger ? &#039;&#039;Elle est probablement &#039;&#039;&#039;ravie&#039;&#039;&#039; que quelqu&#039;un souhaite interagir avec elle.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la vérité la plus authentique de ce guide :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== On est tous des boules d&#039;anxiété qui essayent d&#039;être cool sur internet. ===&lt;br /&gt;
Si quelqu&#039;un ne répond pas tout de suite, ne bouclez pas dessus. Si vous dites une bêtise, ne paniquez pas. Si une scène tombe à plat —relativisez et réessayez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous n&#039;êtes pas un fardeau parce que vous essayez. Vous êtes un joueur. &#039;&#039;&#039;Vous faites ce qu&#039;il faut.&#039;&#039;&#039; C&#039;est suffisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Soyez bienveillant — avec vous-même, et avec les autres.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bonus : « Mon personnage ne ferait pas ça » – et autres mensonges que l’on se raconte ==&lt;br /&gt;
Alors, vous avez créé un personnage taciturne et sombre. Stoïque. Fermé. Qui ne cherche pas à engager la conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous êtes resté fidèle à votre vision. Bravo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant, vous vous demandez &#039;&#039;pourquoi&#039;&#039; vous passez chaque manche à siroter votre soupe, seul dans votre coin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le truc, c’est que : &#039;&#039;Votre personnage ne ferait pas ça&#039;&#039;… Jusqu’au moment où &#039;&#039;&#039;il le fait&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;évolution fait partie de l&#039;histoire.&#039;&#039;&#039; Vous ne trahissez pas votre concept en le laissant s&#039;assouplir un peu. Vous lui donnez une chance d&#039;évoluer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ce solitaire taciturne ?&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Peut-être qu&#039;il veut que quelqu&#039;un lui demande comment s&#039;est passée sa journée.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ce scientifique distant ?&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Peut-être qu&#039;il est simplement maladroit pour communiquer, et non allergique à la conversation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrouvrez la porte. Offrez aux autres un moyen d&#039;entrer. &#039;&#039;&#039;Laissez quelque chose arriver.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous serez peut-être surpris de voir à quel point c&#039;est amusant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et cette petite ouverture ? Elle ne se limite pas aux conversations légères ou aux scènes passagères. Elle peut aussi être la première brèche vers quelque chose de &#039;&#039;&#039;plus profond&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un élément essentiel du jeu de rôle est la tension qui ne demande qu&#039;à ressurgir. Alors, si vous avez des secrets, des blessures, ou quelque chose de plus sombre enfoui en vous… Considérez ceci :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les secrets sont faits pour être divulgués. ===&lt;br /&gt;
Un passé sombre ? Un secret inavouable ? Un passé tragique ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ne le gardez pas enfoui à jamais.&#039;&#039;&#039; Un secret que personne ne connaît n&#039;est pas une intrigue — &#039;&#039;c&#039;est une page de journal intime&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissez-le se dévoiler. Semez des indices. Laissez votre personnage presque se confesser. Dissimulez vos traumatismes de manière évidente, afin que les autres puissent tirer sur les fils et vous percer à jour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile de tout déballer au bar, mais &#039;&#039;&#039;si personne ne connaît l&#039;histoire de votre personnage, personne ne pourra vous aider à la raconter&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
Pas besoin d’être &#039;&#039;éloquent.&#039;&#039; Ni &#039;&#039;bruyant.&#039;&#039; Ni &#039;&#039;brillant&#039;&#039;. Pas besoin d’un passé dramatique, d’un rebondissement choc ou de la réplique parfaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il suffit d’être là.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faites le premier pas. Dites quelque chose. Essayez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si c’est maladroit ? Tant mieux. C’est authentique. C’est humain. C’est du roleplay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nous ne sommes tous que des types bizarres perdus dans l’espace — et c’est bien plus amusant de l’être ensemble.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce guide est une traduction/adaptation de [https://wiki.irisstation.lol/wiki/A_Guide_to_Social_Awkwardness A Guide to Social Awkwardness - Iris Station]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_Maladresse_Sociale&amp;diff=276</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Guide Maladresse Sociale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Guide_Maladresse_Sociale&amp;diff=276"/>
		<updated>2026-06-24T10:45:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Traduction et crédits&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ou : Comment interagir avec les autres ?&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Soyons honnêtes : &#039;&#039;&#039;le roleplay, c&#039;est bizarre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous faites semblant d&#039;être quelqu&#039;un d&#039;autre, entouré d&#039;autres personnes qui font elles aussi semblant d&#039;être quelqu&#039;un d&#039;autre, tout en essayant d&#039;être amusant et intéressant sans que la situation ne devienne gênante. C&#039;est beaucoup demander, surtout si vous souffrez d&#039;anxiété sociale, que vous débutez dans le RP ou que vous êtes simplement du genre à avoir des sueurs froides rien qu&#039;à l&#039;idée de dire « salut », même en restant dans la peau de votre personnage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous avez déjà rôdé autour d’une scène tel un porte-manteau doué de conscience — à observer, à attendre, à vous demander si votre personnage a seulement le droit d’exister dans ce même rayon de trois mètres —, &#039;&#039;&#039;ce guide est fait pour vous&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bonne nouvelle : vous n&#039;êtes &#039;&#039;pas&#039;&#039; cassé ; vous n&#039;êtes &#039;&#039;pas&#039;&#039; « mauvais pour RP » ; et vous n&#039;êtes absolument pas le seul convaincu que tout le monde à part vous a déjà lu un manuel secret pendant que vous êtes toujours en train de feuilleter le prologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce guide n&#039;est pas à propos de comment devenir une bête de scène qui accapare tous les projecteurs. Il est à propos de créer un espace — pour vous-même et pour les autres. Parce qu&#039;au final, c&#039;est un &#039;&#039;&#039;jeu&#039;&#039;&#039; — &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;et vous méritez d&#039;y passer un moment agréable&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous allons voir comment s&#039;y prendre concrètement pour interagir avec les autres personnages, comment cesser de remettre en question le moindre mot et comment s&#039;investir dans les scènes, même si votre personnage est du genre &#039;&#039;« gremlin en blocage émotionnel pour qui le contact visuel s&#039;apparente à une agression »&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce guide, vous trouverez des conseils pratiques, des pistes pour changer d&#039;état d&#039;esprit et quelques rappels bienveillants : nul besoin d&#039;être brillant, charmant ou parfait — vous avez juste besoin d&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;être là&#039;&#039;&#039; et d&#039;&#039;&#039;&#039;essayer&#039;&#039;&#039;. (&#039;&#039;Et si vous le faites maladroitement ? Tant mieux ! Cela fait partie du charme.&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, respirez un bon coup, enlevez les toiles d&#039;araignées de vos bottes spatiales et découvrons &#039;&#039;&#039;Comment interagir avec les autres&#039;&#039;&#039; — ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie I: Être intéressant commence par Être intéressé ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pourquoi votre personnage ne fait absolument rien sauf si on lui parle ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que je ne veux déranger personne. Et si je n’étais pas assez intéressant ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Alors, prenez un ticket. Personne n&#039;est intéressant au départ. On le devient en rebondissant sur les autres, comme des atomes désorientés dans un four à micro-ondes.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Voici la vérité :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Il n&#039;est pas nécessaire d&#039;être fascinant pour susciter l&#039;intérêt. ===&lt;br /&gt;
Il suffit d&#039;être prêt à se lancer et à glisser quelque chose dans la conversation. Une question. Une remarque bizarre. Une théorie sur la façon dont le distributeur automatique complote contre vous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les gens ne peuvent pas réagir au silence. Donnez-leur quelque chose — n&#039;importe quoi — et ils mordront à l&#039;hameçon presque à tous les coups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Essayez une de ces interactions :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Offrez de l&#039;aide à quelqu&#039;un qui est occupé.&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;(Même si la personne n&#039;en a pas besoin. Tout particulièrement si elle n&#039;en a pas besoin.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Posez question:&#039;&#039;&#039; « Le café est-il toujours aussi mauvais ? » ou « C’est quoi ce bourdonnement bizarre près de l’infirmerie ? »&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Faites une petite remarque stupide :&#039;&#039;&#039; « Ces lumières dans le couloir clignotent vraiment quand quelqu’un ment. Je dis ça, je dis rien. »&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demandez des détails personnels.&#039;&#039;&#039; Faites connaissance, tissez des liens. Ce que les autres font dans leur métier, comment voient-ils la vie sur la station, les espèces alien différentes…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous ne passez pas une audition pour « Shakespeare dans l’espace ». Vous &#039;&#039;&#039;tendez une perche aux gens&#039;&#039;&#039; : alors, laissez-les la saisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie II : Demandez de l’aide (même si vous n’en avez pas besoin) ==&lt;br /&gt;
L&#039;un des moyens les plus simples de participer ? Feindre un peu d&#039;incompétence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si votre personnage est le &#039;&#039;technicien/chirurgien/médium/extraterrestre&#039;&#039; le plus compétent de la galaxie, il est tout à fait normal de demander de l&#039;aide de temps en temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les gens ont besoin de se sentir utiles. Laissez-les l&#039;être.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Essayez des phrases du genre :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* « J’ai les outils, mais je n’ai jamais fait cette réparation-là. Tu veux bien vérifier mon travail ? »&lt;br /&gt;
* « Dis donc, je ne suis pas très doué avec les gens. Tu pourrais demander du matériel supplémentaire à l’intendant ? »&lt;br /&gt;
* « Ça te dérangerait de m’aider à tester cet &#039;&#039;appareil-absolument-pas-illégal&#039;&#039; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Astuce bonus :&#039;&#039;&#039; Même si vous êtes polyvalent, vous devriez éviter de tout faire en solo. En laissant d&#039;autres personnes prendre en charge des tâches que vous pourriez accomplir vous-même, vous susciterez des interactions qui n&#039;auraient sinon pas pu avoir lieu — et tisserez des liens susceptibles de perdurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mais attendez : et si le problème, c&#039;est le travail ? ===&lt;br /&gt;
On craint souvent qu&#039;avoir un poste ne vous tienne à l&#039;écart du jeu de rôle. Vous êtes affecté dans un lieu isolé, coincé derrière un terminal ou dans un laboratoire que personne ne visite ; vous avez alors l&#039;impression de voir votre partie défiler sans rien vivre de marquant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la solution : &#039;&#039;&#039;transformez votre poste en une histoire&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aménagez votre espace de travail comme un piège..&#039;&#039;&#039; Set up tasks that &#039;&#039;require&#039;&#039; multiple people to complete. Make your role harder to finish solo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trouvez des raisons d&#039;appeler les gens.&#039;&#039;&#039; Need a second opinion. Need a runner. Need a distraction.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Placez votre personnage près des tâches des autres joueurs.&#039;&#039;&#039; You don’t need to share a role to share a room.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Construisez lentement, à dessein.&#039;&#039;&#039; Stretch out your progress so there’s room for talk, mishaps, or a wandering crewmate to get involved.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demandez de l&#039;aide, même lorsque vous pourriez le faire seul.&#039;&#039;&#039; Vous aurez de la compagnie, de la conversation, et un moment partagé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les postes ne sont pas &#039;&#039;nécessairement&#039;&#039; synonyme d’isolement. Bien abordés, ils offrent une occasion supplémentaire d’&#039;&#039;&#039;attirer les gens dans votre orbite&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et quand les choses tournent mal ? Ces alliances au travail &#039;&#039;&#039;pimentent&#039;&#039;&#039; le chaos.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie III : Vous n&#039;avez pas besoin d&#039;une autorisation pour prendre la parole. ==&lt;br /&gt;
« Je ne voulais pas interrompre la conversation. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est un couloir public, pas un sommet royal. S’ils parlent à voix haute, c’est que vous êtes déjà invité à le faire.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est votre rappel amical que &#039;&#039;&#039;vous avez la permission de parler&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quelqu’un discute dans un espace public, vous êtes libre de vous joindre à la conversation. &#039;&#039;Inutile de rester planté à six mètres de là, tel un fantôme cherchant à échapper à un exorcisme.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous craignez de vous imposer ? Utilisez une emote pour vous manifester à proximité :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;/me s&#039;attarde près de la console, feignant de vérifier les diagnostics tout en écoutant manifestement la conversation voisine.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C’est l’équivalent RP de dire : « Salut, j’existe, remarquez-moi ! »&#039;&#039;&#039;. Cela permet aux autres joueurs de décider s’ils vous intègrent à l’action — et, la plupart du temps, ils le feront.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Et n&#039;oubliez pas :&#039;&#039;&#039; utilisez les &#039;&#039;noms&#039;&#039;. Appelez quelqu&#039;un « Docteur Blorbo » ou « Agent de sécurité Sclorbo » au lieu de simplement crier « SECURITE ! ». Les personnages semblent plus &#039;&#039;réels&#039;&#039; lorsque vous vous adressez à eux comme à des personnes —  et non comme à des distributeurs automatiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie IV : Créez le personnage que vous voulez vraiment jouer ==&lt;br /&gt;
Vous n’avez pas besoin de créer un personnage qui impressionnera le public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez besoin d&#039;en créer un que vous &#039;&#039;&#039;appréciez&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;être&#039;&#039;&#039; —car un enthousiasme authentique est magnétique. &#039;&#039;Si vous jouez la comédie simplement pour attirer l’attention, il y a fort à parier que vous vous épuiserez plus vite qu’un introverti dans une rave-party&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Posez-vous la question :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Quelles scènes j’apprécie réellement ? &#039;&#039;(Réparer des trucs ? Des drames excitants ? Être la voix de la raison ?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Avec quel type de personnages j&#039;ai des affinités ?&lt;br /&gt;
* Qu&#039;est-ce qui &#039;&#039;me&#039;&#039; fait sourire pendant que j&#039;incarne un personnage ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, construisez votre personnage autour de &#039;&#039;&#039;cela&#039;&#039;&#039;. Il n’a pas besoin d’être &#039;&#039;&#039;profond&#039;&#039;&#039;. Il suffit qu’il &#039;&#039;&#039;vous&#039;&#039;&#039; convienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Attention !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne créez pas un personnage de « loup solitaire » qui n&#039;interagit &#039;&#039;jamais&#039;&#039; avec les autres. Un solitaire mystérieux &#039;&#039;peut&#039;&#039; être intéressant, mais à condition de donner aux autres une &#039;&#039;raison&#039;&#039; de l&#039;aborder. Un personnage qui se terre dans la maintenance ou qui verrouille la porte de son laboratoire choisit l&#039;isolement. Donnez à votre loup solitaire une raison de &#039;&#039;remuer la queue de temps en temps&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Part V: Les petites scènes sont importantes ==&lt;br /&gt;
Chaque instant ne doit pas forcément être une révélation tragique ou un final dramatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parfois, les meilleures scènes sont simplement deux personnes qui se disputent pendant le déjeuner, qui se plaignent de l&#039;entretien ou qui partagent des rêves étranges de méduses à dents.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais ça ne fait pas avancer l&#039;intrigue… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mon ami, l&#039;intrigue ira &#039;&#039;&#039;bien&#039;&#039;&#039;. L&#039;intrigue n&#039;a même pas de nom. &#039;&#039;&#039;Vous êtes&#039;&#039;&#039; l&#039;intrigue.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bonus !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vous savez ce qui fait aussi une excellente petite scène ? ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Se blesser.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Eh oui. C’est bête. C’est tout simple. Mais ça marche.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des joueurs médecins &#039;&#039;s’ennuient à mourir&#039;&#039; (sauf quand ils sont débordés). Ils discuteront avec vous. Des liens se tisseront. Et ce petit orteil cogné pourrait bien déboucher sur une longue conversation à propos du traumatisme lié au clonage ou au deuil cybernétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques idées pour démarrer une conversation :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Prenez rendez-vous pour un &#039;&#039;&#039;examen de routine&#039;&#039;&#039;. « Docteur, mon sourcil a une drôle de réaction. Devrais-je m’inquiéter ?»&lt;br /&gt;
* Posez une question idiote. « Est-ce que le foie est censé vibrer comme ça ?»&lt;br /&gt;
* Allez boire un verre au bar et &#039;&#039;&#039;confiez-vous sans retenue&#039;&#039;&#039;. Les barmans sont des personnes neutres et avec de &amp;lt;big&amp;gt;grandes&amp;lt;/big&amp;gt; oreilles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VI : Amorces d&#039;interaction sans enjeu (ou « phrases d&#039;accroche » sociales) ==&lt;br /&gt;
Voici un petit pense-bête pratique pour les moments où votre cerveau se met à grésiller :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* « Quelqu’un d’autre a entendu ce bruit ? »&lt;br /&gt;
* « Ça va paraître bizarre, mais… Comment on utilise ce truc, au juste ? »&lt;br /&gt;
* « Elle est jolie, ta veste. Tu l&#039;as volée ? »&lt;br /&gt;
* « Tu n’as jamais pensé à tout plaquer et à ouvrir une boulangerie en pleine nature ? »&lt;br /&gt;
* « Dis-moi que je ne suis pas le seul à avoir des hallucinations avec un NAD en plus. »&lt;br /&gt;
* « C&#039;était quoi ton but en venant ici ? » (La plupart des personnages sont là pour une raison. Cette question peut ouvrir des portes inattendues.)&lt;br /&gt;
* « Tu as choisi de travailler pour NT, ou… ?»&lt;br /&gt;
* « Tu as déjà vu une roulette clignoter en &#039;&#039;rouge&#039;&#039; au lieu de vert ? Je demande pour un ami. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utilisez-les. Tordez-les. Améliorez-les. Empirez-les. &#039;&#039;&#039;Faites-les vôtres.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;important, c&#039;est de dire &#039;&#039;quelque chose&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des joueurs ne recherchent pas la perfection ; ils cherchent simplement une &#039;&#039;&#039;raison&#039;&#039;&#039; de vous parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VII : Si vous êtes nerveux, vous n’êtes pas seul ==&lt;br /&gt;
Nous sommes tous passés par là :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous entrez dans une pièce, vous voyez cinq personnes en plein cœur d’une intrigue complexe, et votre âme &#039;&#039;quitte instantanément votre corps.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respirez un grand coup. C’est normal. Même ceux qui semblent sûrs d’eux ressentent de l’anxiété. Beaucoup savent simplement mieux la dissimuler — &#039;&#039;ou compensent en jouant la carte de l’insolence&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous craignez de déranger, il suffit de demander :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOOC : « Salut, ça vous dérange si je me joins à vous ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au pire ? Ils répondront « pas pour l’instant ». C’est tout. C’est le pire scénario possible. Et la plupart du temps, ils diront : « Avec plaisir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bonus !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfois, si les gens ne répondent pas, ce n’est pas parce qu’ils vous détestent, mais parce qu’ils ont alt-tab, sont totalement absorbés par autre chose ou sont simplement distraits. Ne prenez pas le silence pour un verdict définitif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie VIII : Vous n&#039;êtes pas le personnage principal ==&lt;br /&gt;
Hot take : ce n’est pas &#039;&#039;votre&#039;&#039; histoire. &#039;&#039;&#039;C’est l’histoire de tout le monde.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si votre personnage est un ex-assassin ténébreux au regard charbonneux et au passé tourmenté, vous évoluez dans un jeu multijoueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cela implique que :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un vous adresse la parole, ne l’ignorez pas.&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un rôde dans les parages, faites un geste en sa direction.&lt;br /&gt;
* Si quelqu’un cherche manifestement à interagir mais s’y prend maladroitement, donnez-lui un coup de main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rester dans la peau de son personnage, c’est très bien. Se montrer inaccessible, beaucoup moins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ici, on ne veut pas de groupes hermétiques&#039;&#039;&#039; — que ce soit en jeu (EJ/IC) ou hors jeu (HJ/OOC). C’est un jeu qui consiste à bâtir quelque chose ensemble, pas à s’aménager une scène personnelle en attendant les applaudissements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Petit conseil bonus&#039;&#039;&#039; : si quelqu’un lance une idée amusante ou un concept original, &#039;&#039;&#039;dites oui&#039;&#039;&#039;. Même si cela semble loufoque ou sort de la zone de confort de votre personnage, essayez de trouver &#039;&#039;une raison de participer&#039;&#039;. C’est un terrain de jeu partagé : si vous ne descendez jamais dans l&#039;arène, vous ne construirez jamais rien ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et n’oubliez jamais :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le loup solitaire n’est cool que lorsqu’il n’est pas seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnez aux autres une raison d’entrer dans votre orbite. Si vous fumez dans un coin sombre du bar, pourquoi ne pas inviter quelqu’un à une partie de Pazaak ou de laser tag ? &#039;&#039;L’attitude « cool et mystérieuse » ne présente d’intérêt que si quelqu’un interagit avec vous.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partie IX : Tout le monde est tout aussi maladroit que vous ==&lt;br /&gt;
« Aucune réponse. Ils ont probablement détesté ce que j&#039;ai dit. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ou peut-être qu&#039;ils ont alt-tab pour hurler dans un oreiller, parce qu&#039;ils ne savent pas quoi répondre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart d&#039;entre nous sont nerveux, surtout lorsqu&#039;il s&#039;agit de nouvelles scènes ou de partenaires inconnus. Ce personnage qui semble si sûr de lui ? &#039;&#039;Il a probablement tapé et effacé son message à trois reprises.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette personne que vous craignez de déranger ? &#039;&#039;Elle est probablement &#039;&#039;&#039;ravie&#039;&#039;&#039; que quelqu&#039;un souhaite interagir avec elle.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la vérité la plus authentique de ce guide :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== On est tous des boules d&#039;anxiété qui essayent d&#039;être cool sur internet. ===&lt;br /&gt;
Si quelqu&#039;un ne répond pas tout de suite, ne bouclez pas dessus. Si vous dites une bêtise, ne paniquez pas. Si une scène tombe à plat —relativisez et réessayez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous n&#039;êtes pas un fardeau parce que vous essayez. Vous êtes un joueur. &#039;&#039;&#039;Vous faites ce qu&#039;il faut.&#039;&#039;&#039; C&#039;est suffisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Soyez bienveillant — avec vous-même, et avec les autres.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bonus : « Mon personnage ne ferait pas ça » – et autres mensonges que l’on se raconte ==&lt;br /&gt;
Alors, vous avez créé un personnage taciturne et sombre. Stoïque. Fermé. Qui ne cherche pas à engager la conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous êtes resté fidèle à votre vision. Bravo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant, vous vous demandez &#039;&#039;pourquoi&#039;&#039; vous passez chaque manche à siroter votre soupe, seul dans votre coin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le truc, c’est que : &#039;&#039;Votre personnage ne ferait pas ça&#039;&#039;… Jusqu’au moment où &#039;&#039;&#039;il le fait&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;évolution fait partie de l&#039;histoire.&#039;&#039;&#039; Vous ne trahissez pas votre concept en le laissant s&#039;assouplir un peu. Vous lui donnez une chance d&#039;évoluer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ce solitaire taciturne ?&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Peut-être qu&#039;il veut que quelqu&#039;un lui demande comment s&#039;est passée sa journée.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ce scientifique distant ?&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Peut-être qu&#039;il est simplement maladroit pour communiquer, et non allergique à la conversation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrouvrez la porte. Offrez aux autres un moyen d&#039;entrer. &#039;&#039;&#039;Laissez quelque chose arriver.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous serez peut-être surpris de voir à quel point c&#039;est amusant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et cette petite ouverture ? Elle ne se limite pas aux conversations légères ou aux scènes passagères. Elle peut aussi être la première brèche vers quelque chose de &#039;&#039;&#039;plus profond&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un élément essentiel du jeu de rôle est la tension qui ne demande qu&#039;à ressurgir. Alors, si vous avez des secrets, des blessures, ou quelque chose de plus sombre enfoui en vous… Considérez ceci :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les secrets sont faits pour être divulgués. ===&lt;br /&gt;
Un passé sombre ? Un secret inavouable ? Un passé tragique ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ne le gardez pas enfoui à jamais.&#039;&#039;&#039; Un secret que personne ne connaît n&#039;est pas une intrigue — &#039;&#039;c&#039;est une page de journal intime&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissez-le se dévoiler. Semez des indices. Laissez votre personnage presque se confesser. Dissimulez vos traumatismes de manière évidente, afin que les autres puissent tirer sur les fils et vous percer à jour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile de tout déballer au bar, mais &#039;&#039;&#039;si personne ne connaît l&#039;histoire de votre personnage, personne ne pourra vous aider à la raconter&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
Pas besoin d’être &#039;&#039;éloquent.&#039;&#039; Ni &#039;&#039;bruyant.&#039;&#039; Ni &#039;&#039;brillant&#039;&#039;. Pas besoin d’un passé dramatique, d’un rebondissement choc ou de la réplique parfaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il suffit d’être là.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faites le premier pas. Dites quelque chose. Essayez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si c’est maladroit ? Tant mieux. C’est authentique. C’est humain. C’est du roleplay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nous ne sommes tous que des types bizarres perdus dans l’espace — et c’est bien plus amusant de l’être ensemble.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce guide est une traduction de [https://wiki.irisstation.lol/wiki/A_Guide_to_Social_Awkwardness A Guide to Social Awkwardness - Iris Station]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Glossaire&amp;diff=275</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Glossaire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Glossaire&amp;diff=275"/>
		<updated>2026-06-24T09:11:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : c/c glossaire Iris station&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Abréviations et termes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Common Terms ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;RP/Roleplay&#039;&#039;&#039; - To take up a character and act like they would, performing out their emotions, feelings, characteristics and actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;IC - In Character&#039;&#039;&#039; - When you are Roleplaying and are in your character.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;OOC - Out of Character&#039;&#039;&#039; - This has two applications within the server:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Something done outside of your character, this may be a list of things but all boil down to things that would not been done while In Character.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To use the server wide OOC chat, where you may talk OOCly with other players about various things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LOOC - Local Out of Character&#039;&#039;&#039; - Only the people near your character will see this out of character text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Deadchat&#039;&#039;&#039; - A special chat for observers/ghosts who&#039;ve died in game. People are free to discuss current round information in this chat, and it is considered to be another form of OOC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;SSD&#039;&#039;&#039; - Sudden Sleep Disorder - When a player disconnects or loses connection, his character will fall over and begin to sleep. This phenomenon is referred to as &amp;quot;going SSD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Antag/Antagonist&#039;&#039;&#039; - A player that has gotten an antagonist role, designed to add some chaos to the round to make things fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Valid&#039;&#039;&#039; - Mostly referring to Antagonists that are able to be killed by other players under any context. Certain Antagonists (Nuke ops, Wizard, Blob, Xenos, Terror Spiders) are all considered valid, while others (Traitor, Changeling, Cult) are not. Cluwnes are always valid under any and all circumstances. You can see who&#039;s valid at Antagonist Policy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Murderboning&#039;&#039;&#039; - Excessive Killing - A player who excessively kills everyone in his path not because he has to but rather he wants to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Self Antagging&#039;&#039;&#039; - Antagonizing without being an Antag - Refers to players who decide to do actions that normally only a Antagonist would do, i.e; Murdering other players, heavily damaging the station or causing chaos on a mass scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;OOC in IC&#039;&#039;&#039; - Whenever a game mechanic, metafeature, or player-to-player conversation is referenced in the say or emote channels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire en jeu ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PDA&#039;&#039;&#039; - Abréviation de Personal Digital Assistant, a handheld device that acts as a pager, flashlight and other useful functions, depending on what cartridge is inserted. Commonly found in your belt slot or pockets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;HOP -&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;CMO -&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;HOS -&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;RD -&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=274</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur&amp;diff=274"/>
		<updated>2026-06-23T14:34:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Pages sandbox actuelles&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thràvalgur ==&lt;br /&gt;
Liste des pages sandbox : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Règles]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Thravalgur/Commandes]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règlement général&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exostation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Règles de jeu RP pour Exonar (à faire quand Exonar sera développé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commandement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingénierie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le réacteur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Médecine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les traitements médicaux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour les opérations chirurgicales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Service&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le ménage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour la botanique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le minage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Page de guide pratique pour le&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=273</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=273"/>
		<updated>2026-06-16T23:54:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Modification collapsible admin help &amp;amp; ticket&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 30/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Admin help en jeu &amp;amp; Ticket Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}Pour demander l&#039;aide d&#039;un admin ou faire un signalement en jeu, appuyez sur {{Touche|F1}} ou allez dans le menu de droite et utilisez la commande Adminhelp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour contacter le staff sur Discord, ouvrez un ticket.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Ticket Discord.png|alt=Image indiquant comment ouvrir un ticket sur Discord|centré|vignette|Comment ouvrir un ticket sur le Discord du Projet Exodus]]&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi&amp;amp;nbsp;: [[Règlement du staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et en jeu, que ce soit OOC ou IC.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictements interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Fichier:Selection_serveur.png&amp;diff=268</id>
		<title>Fichier:Selection serveur.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Fichier:Selection_serveur.png&amp;diff=268"/>
		<updated>2026-06-16T19:16:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Portraits&amp;diff=264</id>
		<title>Portraits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Portraits&amp;diff=264"/>
		<updated>2025-10-04T12:37:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Bases de la procédure&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Portraits de personnages ==&lt;br /&gt;
Vous pouvez ajouter un portrait de personnage pour votre personnage en jeu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;image du portrait doit avoir un format d&#039;une taille maximale de 250x250px (vous pouvez théoriquement utiliser des images plus grandes, mais elles ne rendront pas bien autour de 500px et seront réduites dans tous les cas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier doit être un png, ou bien un jpg ou un jpeg. Un fond transparent est recommandé, mais n&#039;est possible que sur les fichiers .png.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci d&#039;indiquer les crédits des images utilisées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mode d&#039;emploi ===&lt;br /&gt;
Pour ajouter votre portrait, suivez les étapes suivantes : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sur le wiki ====&lt;br /&gt;
Importez votre image.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Récupérez le lien de votre image et copiez le.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== En jeu ====&lt;br /&gt;
Allez dans les préférences de personnage et sélectionnez l&#039;onglet Lore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Collez le lien du portrait de votre personnage dans le champ dédié.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Portraits&amp;diff=263</id>
		<title>Portraits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Portraits&amp;diff=263"/>
		<updated>2025-10-04T12:30:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Création de la page Portraits de personnages&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Portraits de personnages ==&lt;br /&gt;
Vous pouvez ajouter un portrait de personnage pour votre personnage en jeu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le portrait doit avoir un format d&#039;une taille maximale de 250x250px (vous pouvez théoriquement utiliser des images plus grandes, mais elles ne rendront pas bien autour de 500px et seront réduites dans tous les cas). Le fichier doit être un png, ou bien un jpg ou un jpeg. Un fond transparent est recommandé, mais n&#039;est possible que sur les fichiers .png.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci d&#039;indiquer les crédits des images utilisées.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=260</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=260"/>
		<updated>2025-04-30T07:32:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : A protégé « Règlement général » : Administration du site ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 30/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Admin help en jeu - Ticket Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}Pour demander l&#039;aide d&#039;un admin ou faire un signalement en jeu, appuyez sur {{Touche|F1}} ou allez dans le menu de droite et utilisez la commande Adminhelp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour contacter le staff sur Discord, ouvrez un ticket.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Ticket Discord.png|alt=Image indiquant comment ouvrir un ticket sur Discord|centré|vignette|Comment ouvrir un ticket sur le Discord du Projet Exodus]]&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi&amp;amp;nbsp;: [[Règlement du staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et en jeu, que ce soit OOC ou IC.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictements interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=259</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=259"/>
		<updated>2025-04-30T07:32:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : date màj&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 30/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Admin help en jeu - Ticket Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}Pour demander l&#039;aide d&#039;un admin ou faire un signalement en jeu, appuyez sur {{Touche|F1}} ou allez dans le menu de droite et utilisez la commande Adminhelp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour contacter le staff sur Discord, ouvrez un ticket.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Ticket Discord.png|alt=Image indiquant comment ouvrir un ticket sur Discord|centré|vignette|Comment ouvrir un ticket sur le Discord du Projet Exodus]]&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi&amp;amp;nbsp;: [[Règlement du staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et en jeu, que ce soit OOC ou IC.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictements interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=258</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=258"/>
		<updated>2025-04-30T07:31:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Suppression de : Votre pseudonyme (Surnom) sur le Discord doit comprendre votre nom d&amp;#039;utilisateur (CKEY) sur Byond pour faciliter l&amp;#039;identification. En cas de changement de nom de compte Discord, merci de prévenir le staff.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 28/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Admin help en jeu - Ticket Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}Pour demander l&#039;aide d&#039;un admin ou faire un signalement en jeu, appuyez sur {{Touche|F1}} ou allez dans le menu de droite et utilisez la commande Adminhelp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour contacter le staff sur Discord, ouvrez un ticket.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Ticket Discord.png|alt=Image indiquant comment ouvrir un ticket sur Discord|centré|vignette|Comment ouvrir un ticket sur le Discord du Projet Exodus]]&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi&amp;amp;nbsp;: [[Règlement du staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et en jeu, que ce soit OOC ou IC.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictements interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=257</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=257"/>
		<updated>2025-04-28T16:18:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;B&amp;quot;&amp;quot; &amp;quot;S&#039;allonger, ou se mettre debout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&amp;quot;Garder cette touche appuyée échange votre mode de déplacement, et la relâcher désactive ce mode&amp;quot;&lt;br /&gt;
ShiftC &amp;quot;Inverse votre mode de déplacement, sans retour arrière.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftZ&amp;quot;&amp;quot;Regarder en haut, au z-niveau supérieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftS&amp;quot;&amp;quot;Regarder en bas, au z-niveau inférieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alt Clic gauche : Menu de loot pour voir tout ce qui est ramassable sur une case. (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shift Clic droit : Menu contextuelle avec aussi tout ce qui est sur la case (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R&amp;quot;&amp;quot;Résister&amp;quot;Se débarasser de votre situation actuelle. Attaché ? En feu ? Résistez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F&amp;quot;&amp;quot;Active ou désactive le mode Combat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Se mettre à tirer un objet&lt;br /&gt;
H arrêter de tirer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} en mode combat : étrangler une personne &lt;br /&gt;
&amp;quot;Alt&amp;quot;&amp;quot;Bloquer le mouvement&amp;quot;&amp;quot;Vous empêche de bouger, permet de faire face à une direction&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;X&amp;quot;&amp;quot;Changer de main&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;A&amp;quot;&amp;quot;Lâche l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciblage du corps &lt;br /&gt;
(importer module)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shift&amp;quot; &amp;quot;Appuyer sur cette touche pour voir tous les ordres que vous pouvez donner à vos  animaux de compagnie&amp;quot;&lt;br /&gt;
(screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inventaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|E}} Équipe rapidement l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement le plus pertinent disponible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|E}} Range l&#039;objet tenu dans la ceinture ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|B}} Range rapidement l&#039;objet tenu dans le sac ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|A}} Range l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement de rangement de la tenue ou en sort le dernier objet utilisé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|1}} Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|2}} &amp;quot;Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=256</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=256"/>
		<updated>2025-04-28T16:13:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;B&amp;quot;&amp;quot; &amp;quot;S&#039;allonger, ou se mettre debout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&amp;quot;Garder cette touche appuyée échange votre mode de déplacement, et la relâcher désactive ce mode&amp;quot;&lt;br /&gt;
ShiftC &amp;quot;Inverse votre mode de déplacement, sans retour arrière.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftZ&amp;quot;&amp;quot;Regarder en haut, au z-niveau supérieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftS&amp;quot;&amp;quot;Regarder en bas, au z-niveau inférieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alt Clic gauche : Menu de loot pour voir tout ce qui est ramassable sur une case. (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shift Clic droit : Menu contextuelle avec aussi tout ce qui est sur la case (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R&amp;quot;&amp;quot;Résister&amp;quot;Se débarasser de votre situation actuelle. Attaché ? En feu ? Résistez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F&amp;quot;&amp;quot;Active ou désactive le mode Combat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Se mettre à tirer un objet&lt;br /&gt;
H arrêter de tirer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} en mode combat : étrangler une personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/stop_pulling&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;H&amp;quot;, &amp;quot;Delete&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Arrêter de tirer&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Arrêter de tirer ce que vous êtes en train de tirer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/swap_hands&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;X&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Changer de main&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Change la main active.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/activate_inhand&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;) //Original Z&lt;br /&gt;
	name = &amp;quot;activate_inhand&amp;quot;&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Activer l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Utilise l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/drop_item&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;A&amp;quot;) //Original Q&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Lâcher l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Lâche l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head_cycle&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad8&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Zone Tête et Visage&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête, puis les yeux, puis la bouche en maintenant appuyé : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Tête&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/eyes&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad7&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Yeux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible les yeux : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/mouth&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad9&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Bouche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la bouche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/r_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad4&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : bras droit&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras droit : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_chest&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad5&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Torse&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le torse : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad6&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Bras gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/right_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad1&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Jambe droite&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe droite : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_groin&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad2&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Entrejambe&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible l&#039;entrejambe : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad3&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Jambe gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/prevent_movement&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Alt&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Bloquer le mouvement&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Vous empêche de bouger&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/living/view_pet_data&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Shift&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Voir les ordres pour animaux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche pour voir tous les ordres que vous pouvez donner à vos  animaux de compagnie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inventaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|E}} Équipe rapidement l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement le plus pertinent disponible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|E}} Range l&#039;objet tenu dans la ceinture ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|B}} Range rapidement l&#039;objet tenu dans le sac ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|A}} Range l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement de rangement de la tenue ou en sort le dernier objet utilisé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|1}} Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|2}} &amp;quot;Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=255</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=255"/>
		<updated>2025-04-28T16:12:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;B&amp;quot;&amp;quot; &amp;quot;S&#039;allonger, ou se mettre debout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&amp;quot;Garder cette touche appuyée échange votre mode de déplacement, et la relâcher désactive ce mode&amp;quot;&lt;br /&gt;
ShiftC &amp;quot;Inverse votre mode de déplacement, sans retour arrière.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftZ&amp;quot;&amp;quot;Regarder en haut, au z-niveau supérieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftS&amp;quot;&amp;quot;Regarder en bas, au z-niveau inférieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alt Clic gauche : Menu de loot pour voir tout ce qui est ramassable sur une case. (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shift Clic droit : Menu contextuelle avec aussi tout ce qui est sur la case (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R&amp;quot;&amp;quot;Résister&amp;quot;Se débarasser de votre situation actuelle. Attaché ? En feu ? Résistez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F&amp;quot;&amp;quot;Active ou désactive le mode Combat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Se mettre à tirer un objet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} en mode combat : étrangler une personne &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/stop_pulling&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;H&amp;quot;, &amp;quot;Delete&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Arrêter de tirer&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Arrêter de tirer ce que vous êtes en train de tirer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/swap_hands&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;X&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Changer de main&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Change la main active.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/activate_inhand&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;) //Original Z&lt;br /&gt;
	name = &amp;quot;activate_inhand&amp;quot;&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Activer l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Utilise l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/drop_item&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;A&amp;quot;) //Original Q&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Lâcher l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Lâche l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head_cycle&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad8&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Zone Tête et Visage&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête, puis les yeux, puis la bouche en maintenant appuyé : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Tête&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/eyes&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad7&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Yeux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible les yeux : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/mouth&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad9&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Bouche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la bouche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/r_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad4&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : bras droit&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras droit : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_chest&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad5&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Torse&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le torse : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad6&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Bras gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/right_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad1&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Jambe droite&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe droite : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_groin&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad2&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Entrejambe&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible l&#039;entrejambe : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad3&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Jambe gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/prevent_movement&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Alt&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Bloquer le mouvement&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Vous empêche de bouger&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/living/view_pet_data&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Shift&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Voir les ordres pour animaux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche pour voir tous les ordres que vous pouvez donner à vos  animaux de compagnie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inventaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|E}} Équipe rapidement l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement le plus pertinent disponible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|E}} Range l&#039;objet tenu dans la ceinture ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|B}} Range rapidement l&#039;objet tenu dans le sac ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|A}} Range l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement de rangement de la tenue ou en sort le dernier objet utilisé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|1}} Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|2}} &amp;quot;Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=254</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=254"/>
		<updated>2025-04-28T16:11:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;B&amp;quot;&amp;quot; &amp;quot;S&#039;allonger, ou se mettre debout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&amp;quot;Garder cette touche appuyée échange votre mode de déplacement, et la relâcher désactive ce mode&amp;quot;&lt;br /&gt;
ShiftC &amp;quot;Inverse votre mode de déplacement, sans retour arrière.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftZ&amp;quot;&amp;quot;Regarder en haut, au z-niveau supérieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftS&amp;quot;&amp;quot;Regarder en bas, au z-niveau inférieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alt Clic gauche : Menu de loot pour voir tout ce qui est ramassable sur une case. (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shift Clic droit : Menu contextuelle avec aussi tout ce qui est sur la case (faire un screen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R&amp;quot;&amp;quot;Résister&amp;quot;Se débarasser de votre situation actuelle. Attaché ? En feu ? Résistez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F&amp;quot;&amp;quot;Active ou désactive le mode Combat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/stop_pulling&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;H&amp;quot;, &amp;quot;Delete&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Arrêter de tirer&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Arrêter de tirer ce que vous êtes en train de tirer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/swap_hands&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;X&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Changer de main&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Change la main active.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/activate_inhand&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;) //Original Z&lt;br /&gt;
	name = &amp;quot;activate_inhand&amp;quot;&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Activer l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Utilise l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/drop_item&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;A&amp;quot;) //Original Q&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Lâcher l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Lâche l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head_cycle&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad8&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Zone Tête et Visage&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête, puis les yeux, puis la bouche en maintenant appuyé : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Tête&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/eyes&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad7&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Yeux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible les yeux : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/mouth&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad9&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Bouche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la bouche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/r_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad4&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : bras droit&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras droit : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_chest&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad5&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Torse&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le torse : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad6&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Bras gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/right_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad1&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Jambe droite&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe droite : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_groin&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad2&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Entrejambe&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible l&#039;entrejambe : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad3&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Jambe gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/prevent_movement&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Alt&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Bloquer le mouvement&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Vous empêche de bouger&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/living/view_pet_data&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Shift&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Voir les ordres pour animaux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche pour voir tous les ordres que vous pouvez donner à vos  animaux de compagnie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inventaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|E}} Équipe rapidement l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement le plus pertinent disponible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|E}} Range l&#039;objet tenu dans la ceinture ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|B}} Range rapidement l&#039;objet tenu dans le sac ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|A}} Range l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement de rangement de la tenue ou en sort le dernier objet utilisé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|1}} Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|2}} &amp;quot;Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=253</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=253"/>
		<updated>2025-04-28T16:08:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;B&amp;quot;&amp;quot; &amp;quot;S&#039;allonger, ou se mettre debout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&amp;quot;Garder cette touche appuyée échange votre mode de déplacement, et la relâcher désactive ce mode&amp;quot;&lt;br /&gt;
ShiftC &amp;quot;Inverse votre mode de déplacement, sans retour arrière.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftZ&amp;quot;&amp;quot;Regarder en haut, au z-niveau supérieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftS&amp;quot;&amp;quot;Regarder en bas, au z-niveau inférieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R&amp;quot;&amp;quot;Résister&amp;quot;Se débarasser de votre situation actuelle. Attaché ? En feu ? Résistez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F&amp;quot;&amp;quot;Active ou désactive le mode Combat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/stop_pulling&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;H&amp;quot;, &amp;quot;Delete&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Arrêter de tirer&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Arrêter de tirer ce que vous êtes en train de tirer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/swap_hands&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;X&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Changer de main&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Change la main active.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/activate_inhand&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;) //Original Z&lt;br /&gt;
	name = &amp;quot;activate_inhand&amp;quot;&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Activer l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Utilise l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/drop_item&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;A&amp;quot;) //Original Q&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Lâcher l&#039;objet tenu&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Lâche l&#039;objet que vous tenez dans votre main active&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head_cycle&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad8&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Zone Tête et Visage&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête, puis les yeux, puis la bouche en maintenant appuyé : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/head&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Unbound&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Tête&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la tête : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/eyes&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad7&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Yeux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible les yeux : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/mouth&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad9&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Bouche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la bouche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/r_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad4&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : bras droit&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras droit : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_chest&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad5&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Torse&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le torse : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_arm&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad6&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Bras gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible le bras gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/right_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad1&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Jambe droite&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe droite : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/body_groin&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad2&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cibler : Entrejambe&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible l&#039;entrejambe : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/target/left_leg&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Numpad3&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Cible : Jambe gauche&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche cible la jambe gauche : cela impacte sur l&#039;endroit où vous touchez les gens (à utiliser pour la chirurgie)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/mob/prevent_movement&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Alt&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Bloquer le mouvement&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Vous empêche de bouger&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/datum/keybinding/living/view_pet_data&lt;br /&gt;
	hotkey_keys = list(&amp;quot;Shift&amp;quot;)&lt;br /&gt;
	full_name = &amp;quot;Voir les ordres pour animaux&amp;quot;&lt;br /&gt;
	description = &amp;quot;Appuyer sur cette touche pour voir tous les ordres que vous pouvez donner à vos  animaux de compagnie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inventaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|E}} Équipe rapidement l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement le plus pertinent disponible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|E}} Range l&#039;objet tenu dans la ceinture ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|B}} Range rapidement l&#039;objet tenu dans le sac ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|A}} Range l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement de rangement de la tenue ou en sort le dernier objet utilisé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|1}} Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|2}} &amp;quot;Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=252</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=252"/>
		<updated>2025-04-28T16:08:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;B&amp;quot;&amp;quot; &amp;quot;S&#039;allonger, ou se mettre debout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&amp;quot;Garder cette touche appuyée échange votre mode de déplacement, et la relâcher désactive ce mode&amp;quot;&lt;br /&gt;
ShiftC &amp;quot;Inverse votre mode de déplacement, sans retour arrière.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftZ&amp;quot;&amp;quot;Regarder en haut, au z-niveau supérieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ShiftS&amp;quot;&amp;quot;Regarder en bas, au z-niveau inférieur. Ne marche qu&#039;au dessus du vide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R&amp;quot;&amp;quot;Résister&amp;quot;Se débarasser de votre situation actuelle. Attaché ? En feu ? Résistez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F&amp;quot;&amp;quot;Active ou désactive le mode Combat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inventaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|E}} Équipe rapidement l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement le plus pertinent disponible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|E}} Range l&#039;objet tenu dans la ceinture ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|B}} Range rapidement l&#039;objet tenu dans le sac ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|A}} Range l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement de rangement de la tenue ou en sort le dernier objet utilisé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|1}} Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|2}} &amp;quot;Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=251</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=251"/>
		<updated>2025-04-28T15:51:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inventaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|E}} Équipe rapidement l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement le plus pertinent disponible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|E}} Range l&#039;objet tenu dans la ceinture ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|B}} Range rapidement l&#039;objet tenu dans le sac ou en sort le dernier objet rangé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|A}} Range l&#039;objet tenu dans l&#039;emplacement de rangement de la tenue ou en sort le dernier objet utilisé.&lt;br /&gt;
* {{Touche|1}} Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* {{Touche|2}} &amp;quot;Range l&#039;objet tenu dans la poche gauche ou en sort l&#039;objet rangé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=250</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=250"/>
		<updated>2025-04-28T15:44:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Le CSS placé ici sera appliqué à tous les habillages. */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Couleurs et variables de mise en forme */&lt;br /&gt;
:root {&lt;br /&gt;
    --exo-red: #811B12;&lt;br /&gt;
    --exo-lightred: #D43A5E1e;&lt;br /&gt;
    --exo-yellow: #FF9D00;&lt;br /&gt;
    --exo-shadow: 0 0 .3em #00000099;&lt;br /&gt;
    --exo-transparent: #00;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Infobulles*/&lt;br /&gt;
.tooltip{&lt;br /&gt;
  position: relative;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tooltiptext {&lt;br /&gt;
  position: absolute;&lt;br /&gt;
  display: block;&lt;br /&gt;
  z-index: 2;&lt;br /&gt;
  width: 250px;&lt;br /&gt;
  padding: 10px;&lt;br /&gt;
  visibility: hidden;&lt;br /&gt;
  opacity: 0;&lt;br /&gt;
  white-space: normal;&lt;br /&gt;
  text-align: left;&lt;br /&gt;
  transition: all 0.2s;&lt;br /&gt;
  border: 1px solid #aaa;&lt;br /&gt;
  background-color: var(--color-surface-4);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tooltip:hover&amp;gt;.tooltiptext {&lt;br /&gt;
  visibility: visible;&lt;br /&gt;
  opacity: 1;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Citations : casser les mots trop longs, les URL, etc.*/&lt;br /&gt;
.citation {&lt;br /&gt;
    word-wrap: break-word;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* CSS Typing Text&lt;br /&gt;
 * &lt;br /&gt;
 * @author: Unknown&lt;br /&gt;
 * current version crafted together by [[User:Christharp]].&lt;br /&gt;
 */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.typing{&lt;br /&gt;
  margin: 10px 0 0 10px;&lt;br /&gt;
    width: 1000px;&lt;br /&gt;
   white-space:nowrap;&lt;br /&gt;
   overflow:hidden;&lt;br /&gt;
  animation: type 18s steps(100, end);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@keyframes type{ &lt;br /&gt;
  from { width: 0; } &lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Responsive flex boxes */&lt;br /&gt;
.flex-container {&lt;br /&gt;
  display: flex;&lt;br /&gt;
  flex-wrap: wrap;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flex-item {&lt;br /&gt;
	flex: 15%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media (max-width: 800px) {&lt;br /&gt;
  .flex-item {&lt;br /&gt;
    flex: 30%;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Spoilerbox*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox {&lt;br /&gt;
    position: relative;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox-content {&lt;br /&gt;
    filter: blur( 8px );&lt;br /&gt;
    pointer-events: none;&lt;br /&gt;
    user-select: none;&lt;br /&gt;
    transition-property: filter;&lt;br /&gt;
    transition-duration: var( --transition-duration-medium );&lt;br /&gt;
    transition-timing-function: var( --transition-timing-function-ease );&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox-details {&lt;br /&gt;
    position: absolute;&lt;br /&gt;
    inset: 0;&lt;br /&gt;
    display: grid;&lt;br /&gt;
    place-content: center;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox-summary {&lt;br /&gt;
    cursor: pointer;&lt;br /&gt;
    display: flex;&lt;br /&gt;
    align-items: center;&lt;br /&gt;
    gap: var( --space-xs );&lt;br /&gt;
    padding: var( --space-xs ) var( --space-md );&lt;br /&gt;
    border: 1px solid var( --border-color-interactive );&lt;br /&gt;
    border-radius: var( --border-radius-medium );&lt;br /&gt;
    color: var( --color-emphasized );&lt;br /&gt;
    font-size: var( --font-size-small );&lt;br /&gt;
    font-weight: var( --font-weight-medium );&lt;br /&gt;
    z-index: 1;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox-summary:hover {&lt;br /&gt;
    background-color: var( --background-color-button-quiet--hover );&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox-summary:active {&lt;br /&gt;
    background-color: var( --background-color-button-quiet--active );&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox-details[ open ] {&lt;br /&gt;
    display: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.spoilerbox-details[ open ] + .spoilerbox-content {&lt;br /&gt;
    filter: none;&lt;br /&gt;
    pointer-events: initial;&lt;br /&gt;
    user-select: initial;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Collapsible elements. Toggle-link moved to left.&lt;br /&gt;
/* Margin around it adjusted. */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* .mw-collapsible .mw-collapsible-toggle {&lt;br /&gt;
/*    float: left;&lt;br /&gt;
/*    margin-left: 0;&lt;br /&gt;
/*    margin-right: 1em;&lt;br /&gt;
/* } */&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Mod%C3%A8le:ClicdroitC&amp;diff=249</id>
		<title>Modèle:ClicdroitC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Mod%C3%A8le:ClicdroitC&amp;diff=249"/>
		<updated>2025-04-28T15:35:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Page créée avec « {{Infobulle|24px|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Activez&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; le mode combat {{Combat_Mode}} puis faites un clic droit.}}&amp;lt;noinclude&amp;gt; ---- Modèle pour insérer rapidement &amp;quot;Clic droit avec le mode combat activé. Catégorie:ModèlesCatégorie:Modèle Commandes &amp;lt;/noinclude&amp;gt; »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobulle|[[File:RightclickCmode.png|24px]]|&#039;&#039;&#039;Activez&#039;&#039;&#039; le mode combat {{Combat_Mode}} puis faites un clic droit.}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Modèle pour insérer rapidement &amp;quot;Clic droit avec le mode combat activé.&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Modèles]][[Catégorie:Modèle Commandes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=248</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=248"/>
		<updated>2025-04-28T15:27:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|⇧ Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=247</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=247"/>
		<updated>2025-04-28T15:26:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* Interagir */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=246</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=246"/>
		<updated>2025-04-28T15:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Clic gauche}} Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
* En gardant {{Touche|Espace}} appuyé, vous pouvez lancer un objet que vous tenez en main vers l&#039;emplacement de votre curseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=245</id>
		<title>Utilisateur:Thravalgur/Commandes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Utilisateur:Thravalgur/Commandes&amp;diff=245"/>
		<updated>2025-04-28T15:19:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Page créée avec « Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).  === Se déplacer === {{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}  === Interagir ===  * Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main * {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne * {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic molet... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les raccourcis indiqués ici sont les raccourcis claviers par défaut. Ils peuvent être changés dans les préférences (Game Preferences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
{{Touche|Z}} {{Touche|Q}} {{Touche|S}} {{Touche|D}} ou {{Touche|←}} {{Touche|↑}} {{Touche|↓}} {{Touche|→}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Interagir ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ramasser, interagir avec, utiliser un objet tenu en main&lt;br /&gt;
* {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic gauche}} Examiner un objet ou une personne&lt;br /&gt;
* {{Touche|Maj}}+{{Touche|Clic molette}} Pointer un objet ou une personne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|G}} Offrir un objet autour de soi&lt;br /&gt;
* {{Touche|Ctrl}}+{{Touche|Clic gauche}} Offrir un objet à une personne spécifique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parler ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|T}} Parler aux personnes autour de soi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter des effets à votre texte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour parler dans des canaux radio spécifiques auxquels vous avez accès, vous pouvez ajouter au début de votre message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;:m&amp;lt;/code&amp;gt; (ou &amp;lt;code&amp;gt;.m&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;#m&amp;lt;/code&amp;gt;) pour la radio du département Médical&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire de votre texte un emote, vous pouvez rajouter &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; à la fin de votre message. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer*&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourcis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|Y}} Parler directement dans la radio commune de la station&lt;br /&gt;
* {{Touche|M}} Décrire directement une action de votre personnage sous forme d&#039;emote personnalisée, sans passer par l&#039;ajout d&#039;un astérisque. Exemple : vous écrivez  &amp;lt;code&amp;gt;se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;. Il apparaît dans le chat :  &amp;lt;code&amp;gt;[Votre nom] se met à pleurer&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|O}} Parler dans le chat OOC&lt;br /&gt;
* {{Touche|L}} Parler dans le chat Local OOC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes générale du client de jeu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Touche|F1}} Ouvrir une fenêtre Adminhelp pour envoyer un ticket en jeu&lt;br /&gt;
* {{Touche|F2}} Prendre une capture d&#039;écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F11}} Passer en mode plein écran&lt;br /&gt;
* {{Touche|F12}} Alterner entre l&#039;interface complète, l&#039;interface minimale et aucune interface.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_des_parties&amp;diff=244</id>
		<title>Règlement des parties</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_des_parties&amp;diff=244"/>
		<updated>2025-04-28T10:29:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* 1.3. Ne soyez pas une nuisance et restez fair-play et modéré dans le comportement de votre personnage et dans les moyens utilisés. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Une partie commence à l’apparition initiale des joueurs et finit lors de l’apparition du panneau récapitulatif. Ces règles s’appliquent tout le long de la partie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1.1 Vous devez jouer pour le roleplay et participer à l’immersion générale des autres joueurs en incarnant un personnage cohérent et crédible dans son contexte. ====&lt;br /&gt;
Dans l&#039;ensemble, suivez avec bonne foi le [[Guide sur le roleplay]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, utilisez des noms réalistes. Vous pouvez vous inspirer de personnages fictifs ou de personnes célèbres, mais en aucun cas prétendre les incarner. Cela comprend le fait de reprendre leur nom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Voir aussi : ======&lt;br /&gt;
[[Continuité entre les parties]] - [[Lore d’Exostation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1.2. Choisissez des rôles que vous avez l’intention de jouer avant la partie et remplissez activement tout rôle que vous obtenez au cours de la partie. ====&lt;br /&gt;
Respectez les spécificités de votre métier et le cas échéant de votre rôle d’antagoniste. Ne prenez pas des rôles que vous n&#039;avez pas l&#039;intention ou la capacité de jouer&amp;amp;nbsp;: prenez le rôle d&#039;assistant si vous ne connaissez aucun métier. Vous pourrez vous référer aux indications données en jeu pour savoir ce qui est attendu de votre métier ou votre rôle. Dans le cas où un antagoniste (traître, changeling, hérétique, espion, etc.) est seul sur un rôle où il est absolument nécessaire aux autres joueurs, il doit pouvoir assurer les missions essentielles de son métier au moins pendant les 30 premières minutes de jeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Voir aussi&amp;amp;nbsp;: =====&lt;br /&gt;
[[Métiers]] - [[Règles additionnelles de la Sécurité]] - [[Règles additionnelles du Commandement]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Règles additionnelles des Antagonistes]] - [[Règles additionnelles des Silicones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1.3. Ne soyez pas une nuisance et restez &#039;&#039;fair-play&#039;&#039; et modéré dans le comportement de votre personnage et dans les moyens utilisés. ====&lt;br /&gt;
Le grief et le troll ne sont pas autorisés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soyez conscients de l&#039;existence d&#039;une règlementation à l&#039;intérieur de l&#039;univers du jeu ([[Loi spatiale]] et [[POS]]), dont votre roleplay devra tenir compte. De plus, chaque responsable de département peut donner des directives spécifiques pour son département et son secteur d’activité, et le capitaine peut donner des directives pour toute la station. Votre personnage peut ignorer cette règlementation ou ces ordres si le roleplay le justifie. Cependant, si vous n&#039;êtes pas un antagoniste ou n&#039;êtes pas contraint à agir ainsi par un antagoniste, vous ne devriez pas commettre de crimes, en particulier de crimes capitaux. De façon plus générale, vous ne devez pas agir comme un antagoniste si vous n&#039;en êtes pas un (pas de &#039;&#039;self antaging&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les antagonistes, les actions nuisibles à la station et aux autres personnages sont autorisées, aux conditions prévues par les  [[Règles additionnelles des Antagonistes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Voir aussi : ======&lt;br /&gt;
Indicateurs de parole - Indicateurs de combat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Protection de la Sécurité - Protection du Commandement - Protection des Antagonistes - Protection des Silicones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1.4. Ne faites pas de méta-jeu. ====&lt;br /&gt;
N’agissez pas en fonction d’informations que votre personnage ne pourrait pas savoir, tant des éléments relatifs à vos relations avec les autres joueurs, à la partie en cours que des éléments de gameplay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela comprend les méta-communications, la méta-rancune (&#039;&#039;metagrundging&#039;&#039; et &#039;&#039;revenge kill&#039;&#039;) comme le méta-favoritisme, mais aussi la métaconnaissance, dont le grosbillisme (&#039;&#039;powergaming&#039;&#039;) et la chasse active aux antagonistes (&#039;&#039;validhunting&#039;&#039;), ainsi que l’exploitation de bugs et l’utilisation de logiciels tiers.&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Méta-communications : Discord, OOC, LOOC et streaming&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}Ne divulguez pas d’informations (exactes ou erronées) sur la partie en cours à d’autres joueurs impliqués dans cette partie ou susceptibles de la rejoindre, quel que soit le moyen de communication utilisé (Discord, chat HRP, autre). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne lisant le canal OOC général ou le Discord ne devrait pas pouvoir savoir ce qu’il se passe dans le round en cours, si quelqu’un est mort, etc. Vous pourrez en discuter une fois la partie terminée dans le salon approprié. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour une demande d’aide ponctuelle sur un élément du jeu qui ne dévoile rien de ce qu’il se passe, le canal OOC ou Discord peut être utilisé (Comment parler dans la radio ou comment donner un objet, par exemple). Pour une demande d’aide ponctuelle qui dévoilerait un événement de la partie, le canal LOOC peut être utilisé . Le canal LOOC peut aussi servir d&#039;outil de sécurité émotionnelle , par exemple pour recueillir le consentement des joueurs présents avant de commencer une scène ou une action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demandez de l&#039;aide à un admin ( avec {{Touche|F1}}) si vous ne pouvez pas poser votre question ailleurs pendant une partie.&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Cas spécial : les streams&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Streamer une partie requiert l&#039;autorisation préalable du staff, qui s&#039;assurera du consentement des autres joueurs. Nous n&#039;exigeons pas de délai de diffusion, mais regarder le stream d&#039;une partie tout en jouant à cette même partie n’est pas autorisé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un streamer reste soumis à l&#039;ensemble des règles du serveur&amp;amp;nbsp;: en particulier, si ses spectateurs l&#039;informent d&#039;éléments dont son personnage n&#039;avait pas à avoir connaissance, il ne doit pas les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Méta-rancune et méta-favoritisme&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Vos personnages peuvent entretenir des rivalités ou des antipathies, mais cela ne doit pas servir de prétexte à l&#039;expression de conflits réels entre les joueurs. Vous ne devez pas chercher à nuire à un autre joueur sur la base de faits antérieurs à la partie (chercher à tuer un personnage dont le joueur vous a tué une partie précédente).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vos personnages peuvent aussi entretenir des amitiés, mais vous ne devez pas non plus privilégier un joueur ou un groupe de joueurs au détriment des autres ou de l&#039;équilibre de la partie (par exemple, n&#039;interagir qu&#039;avec votre groupe d&#039;amis, aider régulièrement un antagoniste joué par un de vos amis).&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Métaconnaissance : grosbillisme, chasse active aux antagonistes&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Les personnages ne connaissent pas tous les métiers de la station. Leurs connaissances dans des domaines spécifiques à d&#039;autres rôles sont limitées. Ils ne doivent pas non plus anticiper la présence d’un antagoniste ou d’une menace importante et encore moins se préparer en conséquence. Une fois que la menace est avérée, la préparation doit être proportionnée et se faire dans le cadre du métier du personnage ou des directives données par le commandement de la station.&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Exploitation de bugs et utilisation de logiciels tiers&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
N’utilisez pas les bugs à votre avantage et signalez-les soit sur le GitHub, soit sur Discord. L’utilisation répétée d’un bug non signalé et l’utilisation d’un bug signalé seront toutes deux sanctionnées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N&#039;utilisez pas de logiciels tiers (macros, auto-clic, client BYOND modifié). La consultation du Wiki ou de documents d&#039;aide externes pendant la partie est autorisée.&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=243</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=243"/>
		<updated>2025-04-28T10:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : /* 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème */  screens et indications&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 28/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Votre pseudonyme (Surnom) sur le Discord&#039;&#039;&#039; doit comprendre &#039;&#039;&#039;votre nom d&#039;utilisateur (CKEY) sur Byond&#039;&#039;&#039; pour faciliter l&#039;identification. En cas de changement de nom de compte Discord, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Admin help en jeu - Ticket Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}Pour demander l&#039;aide d&#039;un admin ou faire un signalement en jeu, appuyez sur {{Touche|F1}} ou allez dans le menu de droite et utilisez la commande Adminhelp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour contacter le staff sur Discord, ouvrez un ticket.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Ticket Discord.png|alt=Image indiquant comment ouvrir un ticket sur Discord|centré|vignette|Comment ouvrir un ticket sur le Discord du Projet Exodus]]&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi&amp;amp;nbsp;: [[Règlement du staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et en jeu, que ce soit OOC ou IC.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictements interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=242</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=242"/>
		<updated>2025-04-28T10:18:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : screen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 28/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Votre pseudonyme (Surnom) sur le Discord&#039;&#039;&#039; doit comprendre &#039;&#039;&#039;votre nom d&#039;utilisateur (CKEY) sur Byond&#039;&#039;&#039; pour faciliter l&#039;identification. En cas de changement de nom de compte Discord, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable haut&lt;br /&gt;
| Titre = Admin help en jeu - Ticket Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Fichier:Ticket Discord.png|alt=Image indiquant comment ouvrir un ticket sur Discord|centré|vignette|Comment ouvrir un ticket sur le Discord du Projet Exodus]]&lt;br /&gt;
{{Dépliable bas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir aussi&amp;amp;nbsp;: [[Règlement du staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et en jeu, que ce soit OOC ou IC.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictements interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Fichier:Ticket_Discord.png&amp;diff=241</id>
		<title>Fichier:Ticket Discord.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=Fichier:Ticket_Discord.png&amp;diff=241"/>
		<updated>2025-04-28T10:15:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Comment ouvrir un ticket sur Discord&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=240</id>
		<title>Règlement général</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral&amp;diff=240"/>
		<updated>2025-04-28T09:42:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Modification de la règle 0.4&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Dernière mise à jour : le 28/04/2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.0. Respectez les conditions d’accès au serveur Discord et au serveur de jeu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L&#039;accès à la &#039;&#039;&#039;liste blanche&#039;&#039;&#039; de nos serveurs de jeu requiert d&#039;avoir rempli le &#039;&#039;&#039;processus de validation&#039;&#039;&#039; et de rester présent et contactable sur &#039;&#039;&#039;notre serveur Discord&#039;&#039;&#039;. Si vous quittez le serveur Discord, vous perdrez l&#039;accès au jeu jusqu&#039;à votre retour. Une exclusion du Discord s&#039;accompagne d’une exclusion du jeu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le double compte et le prêt de compte (sur Discord et sur BYOND) ne sont pas autorisés.&#039;&#039;&#039; Vous êtes responsable de toute action effectuée par votre compte, sauf cas de force majeure. Les bannissements s’appliquent à tous les utilisateurs liés au même appareil et adresse IP. En cas de changement de compte Discord ou de compte BYOND, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Votre pseudonyme (Surnom) sur le Discord&#039;&#039;&#039; doit comprendre &#039;&#039;&#039;votre nom d&#039;utilisateur (CKEY) sur Byond&#039;&#039;&#039; pour faciliter l&#039;identification. En cas de changement de nom de compte Discord, merci de prévenir le staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vous devez être âgé de 16 ans et plus&#039;&#039;&#039; pour rejoindre le serveur (Discord et le jeu). Aucune preuve d&#039;âge ne sera demandée, mais toute infraction à cette règle entraînera une exclusion.&lt;br /&gt;
* En rejoignant notre serveur Discord, vous acceptez aussi de respecter les [https://discordapp.com/terms Conditions d&#039;utilisations]  et la [https://discordapp.com/guidelines charte d&#039;utilisation de Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.1. Respectez les règles du serveur et référez-vous au staff en cas de problème ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne tentez pas d&#039;outrepasser ou de contourner les règles. Des tentatives répétées de contourner une règle équivalent à l&#039;enfreindre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Le staff détermine &#039;&#039;&#039;quand une règle est enfreinte&#039;&#039;&#039; ainsi que la &#039;&#039;&#039;sanction adaptée&#039;&#039;&#039;, du simple avertissement au bannissement.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les décisions du staff au cours d’une partie sont finales&#039;&#039;&#039; et doivent être appliquées, jusqu&#039;à nouvelle indication contraire du staff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne jouez pas à l’avocat des règles&#039;&#039;&#039; et ne discutez pas les sanctions en public. Toute demande ou réclamation doit se faire par ticket et de manière constructive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne cherchez pas à faire respecter par vous-même les règles du serveur&#039;&#039;&#039; : si un joueur semble poser problème, &#039;&#039;&#039;signalez-le&#039;&#039;&#039; au staff et n’intervenez pas tant que la situation n’est pas réglée. En particulier, ignorez complètement les trolls.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le staff se réserve le droit de supprimer un message sur Discord ou d’annuler une action effectuée en jeu en cas de non-respect des règles et de statuer sur les points non couverts par les règles.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admin help en jeu - Ticket Discord - Règlement du staff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.2. Comportez-vous avec respect, courtoisie et bienveillance et évitez les conflits inutiles ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N’essayez pas d’usurper l’identité d&#039;autrui&#039;&#039;&#039;, y compris de membres du staff ou d’autres membres de la communauté, que ce soit à titre de blague ou de façon sérieuse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez la façon dont les gens souhaitent être appelés, tant que cela n&#039;enfreint pas les règles du serveur&#039;&#039;&#039;, qu&#039;il s&#039;agisse de leur pseudonyme, de leur prénom ou de leur(s) pronom(s). En cas de doute, demandez.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les comportements haineux, malveillants, toxiques, provocateurs, de mauvaise foi ou élitistes sont prohibés.&#039;&#039;&#039; Aucune insulte, menace, provocation, discrimination (racisme, sexisme, homophobie, etc.) ne sera tolérée quelle que soit sa forme (blagues, memes, vidéos, vocal, pseudonyme, affichage sur le profil Discord). La seule exception est l’incarnation d’un personnage pendant une partie, qui ne doit pas servir de prétexte pour justifier ces comportements.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;L&#039;humour est le bienvenu, mais ne doit pas virer à la toxicité&#039;&#039;&#039; : l&#039;ironie ne peut pas servir d&#039;excuse au dénigrement. Abstenez-vous de faire des blagues offensantes ou polémiques, ou basées sur des références comprises d&#039;un petit nombre sans les expliquer. Les plaisanteries amicales sont autorisées tant qu&#039;elles sont consenties et ne servent pas de prétexte à nuire ou rabaisser d’autres personnes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne forcez pas les gens à des interactions qu’ils n’ont pas souhaité&#039;&#039;&#039; : cela inclut de contacter d&#039;autres membres en privé ou les interpeller sur le serveur avec des demandes trop personnelles ou inappropriées (publicité, sollicitations à caractère sexuel).&lt;br /&gt;
* Évitez de vous impliquer dans des conflits et n&#039;alimentez pas de discussions polémiques, agressives ou offensantes. Les discussions sur des sujets sensibles ou clivants sont autorisées, à condition que tous les membres présents au moment de la discussion n&#039;y voient pas d&#039;inconvénient, que ce soit à l&#039;écrit ou à l&#039;oral.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;N&#039;affectez pas la réputation d&#039;autrui sur des bases fausses ou exagérées,  y compris pour des affaires extérieures&#039;&#039;&#039;. Ne colportez pas de rumeurs, ne critiquez pas excessivement d’autres joueurs ou serveurs, et ne partagez pas de conversations privées sans permission.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;La critique est bienvenue si elle est formulée avec respect et sans agressivité passive ou toxicité.&#039;&#039;&#039; Si une partie ne se déroule pas comme prévu ou si vous n’aimez pas une nouvelle fonctionnalité, exprimez-vous de manière constructive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.3. Exprimez-vous en français, utilisez un langage approprié et veillez au contenu de vos messages ou des médias partagés. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merci de vous exprimer en français sur le serveur Discord et en jeu, que ce soit OOC ou IC.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilisez un langage approprié, sans vulgarité excessive et dans une orthographe correcte et compréhensible.&#039;&#039;&#039; Dans ce but, merci d&#039;éviter (liste non-exhaustive) le langage SMS, l&#039;abus de majuscules, de messages en gras ou au format titre, de messages dupliqués ou multiples, d&#039;emotes irrespectueuses ou à tendance épileptique.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les discussions et le contenu à caractère érotique, sexuel, pornographique, tendancieux, gore ou violent (NSFW) sont strictements interdits. La violence contenue dans les éléments du jeu fait l’objet d’une tolérance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ne partagez pas d&#039;informations personnelles sensibles&#039;&#039;&#039; sur vous-mêmes ou sur d&#039;autres personnes et ne partagez aucune information personnelle sur d&#039;autres personnes sans leur consentement explicite.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Respectez l’usage prévu pour les canaux Discord et OOC et ne perturbez pas les discussions en cours (flood, spam, hors-sujet excessif).&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_haut&lt;br /&gt;
| Titre = Sur Discord&lt;br /&gt;
| masqué = true&lt;br /&gt;
}}*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Notifiez les contenus potentiellement indésirables.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ne révélez pas d’éléments de l’intrigue d’une œuvre (livre, film, série, jeu vidéo…) sans indiquer l&#039;œuvre et mettre le contenu concerné sous spoiler. Pour les sujets qui peuvent choquer ou se rapporter à une phobie, nous vous prions de mettre les avertissements appropriés et le contenu (message ou image) concerné sous spoiler : CW (pour : content warning) ou TW (pour : trigger warning) sujet concerné. Pour mettre quelque chose sous spoiler, il faut l&#039;encadrer de deux barres verticales de chaque côté ||comme ceci||. Pour mettre une image sous spoiler, cochez l&#039;option lors de l&#039;import de l&#039;image sur PC ou appuyez longuement sur l&#039;image avant envoi sur téléphone afin de pouvoir cocher l&#039;option. Créez un fil dédié si la discussion est amenée à s&#039;étendre, en signalant le TW ou le spoiler dans son titre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les gifs et les mèmes sont autorisés tant qu&#039;ils restent modérés et pertinents.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Merci d&#039;éviter de multiplier les mentions (ou &amp;quot;pings&amp;quot;, notifications par @+nom d&#039;utilisateur) lors d&#039;une même conversation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;si les messages sont peu espacés dans le temps et que la personne est réactive. Si on vous le demande, pensez à décocher la mention automatique lorsque vous faites une réponse (appuyez en haut à droite de la barre d&#039;envoi du message).&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Vous pouvez au contraire mentionner un rôle ou une personne si vous avez besoin d&#039;une réponse rapide ou que la personne doit le voir.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Dépliable_bas}}&lt;br /&gt;
==== 0.4. Ne faites pas d&#039;autopromotion et n’importez pas de conflits extérieurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Toute autopromotion est interdite sans autorisation expresse d’un administrateur.&#039;&#039;&#039; Si quelqu’un vous le demande uniquement, envoyez un message privé. Cela inclut les liens d’invitation et tout type de publicité directe, en particulier pour d&#039;autres serveurs SS13 ou SS14. Vous restez libres de discuter des sujets qui vous intéressent, d&#039;autres projets, jeux ou serveurs.&lt;br /&gt;
* Comme dit plus haut, &#039;&#039;&#039;n’importez pas de conflits externes, ne colportez pas de rumeurs et ne partagez pas de conversations privées sans consentement.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 0.5. Évolution du règlement (règlement général, règlement des parties et diverses règles additionnelles) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Le règlement peut être mis à jour à tout moment.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Les membres seront informés des modifications importantes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Il est de la responsabilité de chacun de se tenir informé des évolutions.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=MediaWiki:Citizen-footer-tagline&amp;diff=239</id>
		<title>MediaWiki:Citizen-footer-tagline</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=MediaWiki:Citizen-footer-tagline&amp;diff=239"/>
		<updated>2025-04-27T20:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : Page créée avec « &amp;#039;&amp;#039;Sic igitur ad astra&amp;#039;&amp;#039; »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Sic igitur ad astra&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8gles&amp;diff=238</id>
		<title>Règles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8gles&amp;diff=238"/>
		<updated>2025-04-27T12:29:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navigation&lt;br /&gt;
| C2outBGcolor = var(--exo-transparent)&lt;br /&gt;
| C2outSHA = 0 0 0&lt;br /&gt;
| C2inBGcolor = #FFF&lt;br /&gt;
| C2inSHA = var(--exo-shadow)&lt;br /&gt;
| C2ICONcolor = var(--exo-red)&lt;br /&gt;
| C2TEXTOPT = Règles et indications&lt;br /&gt;
| C2TEXTcolor = var(--exo-red)&lt;br /&gt;
}}Afin de garantir un environnement respectueux, sûr et agréable pour tous, nous demandons à chacun de lire et de respecter le règlement général, qui s&#039;applique sur toutes les plateformes liées au Projet Exodus, ainsi que les diverses règles relatives au jeu lui-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règlement général|icon=gavel|text=Règlement général}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règlement des parties|text=Règlement des parties|icon=gavel}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règles additionnelles|icon=gavel|text=Règles additionnelles}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règles additionnelles des Antagonistes|icon=shield|text=Règles additionnelles des Antagonistes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règles additionnelles des Silicones|icon=robot|text=Règles additionnelles des Silicones}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8gles&amp;diff=237</id>
		<title>Règles</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://exodus.thravalgur.ovh/exowiki/index.php?title=R%C3%A8gles&amp;diff=237"/>
		<updated>2025-04-25T09:54:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thravalgur : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navigation&lt;br /&gt;
| C2outBGcolor = var(--exo-transparent)&lt;br /&gt;
| C2outSHA = 0 0 0&lt;br /&gt;
| C2inBGcolor = #FFF&lt;br /&gt;
| C2inSHA = var(--exo-shadow)&lt;br /&gt;
| C2ICONcolor = var(--exo-red)&lt;br /&gt;
| C2TEXTOPT = Règles et indications&lt;br /&gt;
| C2TEXTcolor = var(--exo-red)&lt;br /&gt;
}}Afin de garantir un environnement respectueux, sûr et agréable pour tous, nous demandons à chacun de lire et de respecter le règlement général, qui s&#039;applique sur toutes les plateformes liées au Projet Exodus, ainsi que les diverses règles relatives au jeu lui-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règlement général|icon=gavel|text=Règlement général}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règlement des parties|text=Règlement des parties|icon=gavel}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règles additionnelles de la Sécurité|icon=shield|text=Règles additionnelles de la Sécurité}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règles additionnelles du Commandement|icon=shield|text=Règles additionnelles du Commandement}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règles additionnelles des Antagonistes|icon=shield|text=Règles additionnelles des Antagonistes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxLink|link=Règles additionnelles des Silicones|icon=robot|text=Règles additionnelles des Silicones}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thravalgur</name></author>
	</entry>
</feed>